Paroles de chanson et traduction Crystal Shawanda - You Can Let Go

Wind blowing on my face
Le vent qui souffle sur mon visage
Sidewalk flying beneath my bike
Le trottoir bouge sous mon vélo
A five year old's first taste
Un avant-goût
of what freedoms really like
de la liberté pour un enfant de cinq ans
He was running right beside me
Il courait à côté de moi
His hand holding on the seat
Sa main qui tenait le siège
I took a deep breath and hollered
J'ai pris une grande respiration et je m'écriait
as I headed for the street
alors que je me dirigeai vers la rue

You can let go now daddy
Tu peux laisser aller maintenant Daddy
You can let go
Tu peux laisser aller
Oh, I think I'm ready
Oh, je pense que je suis prête
To do this on my own
Pour faire ça par moi-même
It's still a little bit scary
C'est encore un peu effrayant
I want you to know
Je veux que tu saches
I'll be okay now, Daddy
Ça va maintenant, Daddy,
You can let go
tu peux laisser aller.

I was standing at the altar
J'étais debout devant l'autel
Between the two loves of my life
Entre les deux amours de ma vie
To one I've been a daughter
Pour un, je suis sa fille
To one I soon would be a wife
et pour l'autre bientôt sa femme
When the preacher asked
Quand le célébrant a demandé
who gives this woman
qui donne cette femme
Daddy's eyes filled up with tears
Les yeux de papa se sont remplit de larmes
He kept holding tightly to my arm
Il a continué à tenir fermement mon bras
'Til I whispered in his ear
Jusqu'à ce que je lui murmure à l'oreille.

You can let go now daddy
Tu peux laisser aller maintenant, Daddy
You can let go
Tu peux laisser aller
Oh, I think I'm ready
Oh, je pense que je suis prête
To do this on my own
Pour partir par moi-même
It still feels a little bit scary
Même si cela peut enore un peu effrayant,
But I want you to know
Je veux que tu saches
I'll be okay now, Daddy
Tout ira bien maintenant, Daddy
You can let go
Tu peux laisser aller

It was killing me to see
Cela me déchirait le coeur
The strongest man I ever knew
De voir l'homme le plus solide que j'aie jamais connu
Wasting away to nothing
Qui dépérisait à vue d'oeil.
In that hospital room
Dans cette chambre d'hôpital
You know he's only hanging on for you
Tu sais qu'il s'accroche à la vie pour nousne tient toujours qu'à vous
That's what the night nurse said
C'est ce qu'elle a dit l'infirmière de nuit
My voice and heart were breaking
Ma voix et le cœur se cassaient
As I crawled up in his bed, and said
Alors que je m'allongeais près de lui dans son lit et je lui dit:

You can let go now, Daddy
Tu peux te laisser aller maintenant, Daddy
You can let go
Tu peux te laisser aller
Your little girl is ready
Ta petite fille est prête
To do this on my own
Pour continuer son chemin par elle-même
It's gonna be a little bit scary
Ça va être un peu effrayant
But I want you to know
Mais je veux que tu saches
I'll be okay now, Daddy
Ça va aller maintenant, Daddy
You can let go
Tu peux te laisser aller
You can let go
Tu peux te laisser aller


Traduction par Linda MacCulloch

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P