Paroles de chanson et traduction Athlete - Wires

You got wires, going in
Tu as des fils, allant dans
You got wires, coming out of your skin
Tu as des fils, qui sort de votre peau
You got tears, making tracks
Tu as des larmes, ce qui rend les pistes
I got tears, that are scared of the facts
Je me suis larmes, qui ont peur des faits

Running, down corridors through, automatic doors
Courir, dans les couloirs, des portes automatiques grâce à
Got to get to you, got to see this through
Vous avez d'apprendre à vous, on a pu voir cela par
I see hope is here, in a plastic box
Je vois l'espoir est là, dans une boîte en plastique
I've seen christmas lights, reflect in your eyes
Je l'ai vu les lumières de Noël, réfléchir à vos yeux

You got wires, going in
Tu as des fils, allant dans
You got wires, coming out of your skin
Tu as des fils, qui sort de votre peau
There's dry blood, on your wrist
Il y a du sang sec, sur votre poignet
Your dry blood on my fingertip
Votre sang sec sur mon doigt

Running, down corridoors through, automatic doors
Courir, vers le bas corridoors travers, portes automatiques
Got to get to you, got to see this through
Vous avez d'apprendre à vous, on a pu voir cela par
First night of your life, curled up on your own
La première nuit de votre vie, recroquevillée sur votre propre
Looking at you now, you would never know
Vous cherchez à vous maintenant, vous ne savez jamais

I see it in your eyes, I see it in your eyes
Je le vois dans vos yeux, je le vois dans tes yeux
You'll be alright
Tu iras bien
I see it in your eyes, I see it in your eyes
Je le vois dans vos yeux, je le vois dans tes yeux
You'll be alright
Tu iras bien

Alright
D'accord

Running, down corridors through, automatic doors
Courir, dans les couloirs, des portes automatiques grâce à
Got to get to you, got to see this through
Vous avez d'apprendre à vous, on a pu voir cela par
I see hope is here, in a plastic box
Je vois l'espoir est là, dans une boîte en plastique
I've seen christmas lights, reflect in your eyes
Je l'ai vu les lumières de Noël, réfléchir à vos yeux
down corridors, through automatic doors
corridors vers le bas, par le biais de portes automatiques
Got to get to you, got to see this through
Vous avez d'apprendre à vous, on a pu voir cela par
First night of your life, curled up on your own
La première nuit de votre vie, recroquevillée sur votre propre
Looking at you now, you would never know.
Vous cherchez à vous maintenant, vous ne savez jamais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P