Paroles de chanson et traduction Story Of The Year - Sidewalks

The bridge is all crumbled.
Le pont est tout émietté.
The water soaks into rocks
L'eau pénètre dans des roches
That fell at the bottom of the road (At the end of the
Qui est tombé en bas de la route (A la fin de la
town.)
ville.)
The town that we lived in.
La ville que nous avons vécu dans.
The memories shaken apart from the weeds that grow
Les souvenirs secoués à part les mauvaises herbes qui poussent

Over the sidewalks,
Au cours des trottoirs,
Running away from the streets we knew,
Fuyant les rues que nous connaissions,
Sidewalks,
Trottoirs,
Like the time we thought was made for you.
Comme le temps nous avons pensé a été faite pour vous.
Oh
Oh

Out on the front porch,
Out sur le porche,
Watching the cars as they go by
Regarder les voitures comme ils passent
(Eighteen blue, twenty one grey)
(Dix-huit bleu, vingt et un gris)
Looking ahead for the first time that we could drive,
À l'avenir, pour la première fois que nous pourrions conduire,
Out on our own,
Out sur notre propre,

To speed away
Pour accélérer l'écart
From the sidewalks,
Des trottoirs,
Running away from the streets we knew,
Fuyant les rues que nous connaissions,
Sidewalks,
Trottoirs,
Like the time we thought was made for you.
Comme le temps nous avons pensé a été faite pour vous.

Oh
Oh
All of the days have passed us by,
Tous les jours nous ont passé par,

All of the sun is gone away.
Tout le soleil est parti de là.

Sidewalks,
Trottoirs,
Running away from the streets we knew,
Fuyant les rues que nous connaissions,
Sidewalks,
Trottoirs,
Running away from the streets we knew,
Fuyant les rues que nous connaissions,
Sidewalks,
Trottoirs,
Like the time we thought was made for you.
Comme le temps nous avons pensé a été faite pour vous.
(Sidewalks) The bridges are crumpled,
(Trottoirs) Les ponts sont froissés,
(Sidewalks) The water soaks into rocks,
(Trottoirs) L'eau pénètre dans les roches,
That fell at the bottom of the road
Cela est tombé en bas de la route


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P