Paroles de chanson et traduction Camp Rock - What It Takes

(REFRAIN)
(REFRAIN)
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My guy, what it takes to make
Mon mec, ce qu'il faut faire
Me shine, what it takes to get me fired up?
Me briller, ce qu'il faut pour me faire virer jusqu'à?
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My beau, what it takes to make
Mon beau, ce qu'il faut faire
Me glow, what it takes to make this beat flow?
Me luis, ce qu'il faut pour faire de ce flux de battement?
(COUPLET) (RAP)
(COUPLET) (RAP)
Everyone talks about what they think they need.
Tout le monde parle de ce qu'ils pensent qu'ils ont besoin.
They makin' up a list of things, 1, 2, 3.
Ils constituant une liste de choses, 1, 2, 3.
Everyone is different, but where can we agree,
Tout le monde est différent, mais où pouvons-nous d'accord,
Every girl wants a boy to treat her sweet.
Chaque fille veut un garçon pour traiter sa douce.
Don't think that bein' mean'll get you anywhere.
Ne pensez pas que d'être mean'll vous mènera nulle part.
Don't think that actin' cool will make me want to care.
Ne pensez pas cool agissant va me donner envie aux soins.
I need your respect if you're gonna be the one.
J'ai besoin de votre respect si vous allez être celui-là.
And if you must apply then try to get the job done.
Et si vous devez appliquer ensuite essayer de faire le travail.
(REFRAIN)
(REFRAIN)
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My guy, what it takes to make
Mon mec, ce qu'il faut faire
Me shine, what it takes to get me fired up?
Me briller, ce qu'il faut pour me faire virer jusqu'à?
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My beau, what it takes to make
Mon beau, ce qu'il faut faire
Me glow, what it takes to make this beat flow?
Me luis, ce qu'il faut pour faire de ce flux de battement?
(COUPLET)
(DISTIQUE)
Talk can be so cheap so I just look for action.
Parler peut être si pas cher, donc je viens de regarder l'action.
Be good to me if you want my attraction.
Soyez bon pour moi si vous voulez mon attirance.
Maybe I just want too much but I don't really care.
Peut-être que je veux juste trop, mais je ne me soucie pas vraiment.
I know I'm worth it and I know he's out there.
Je sais que je le vaux et je sais qu'il est là-bas.
(PONT)
(PONT)
Wait, wait, you might be a contenda.
Attendez, attendez, vous pourriez être un Contenda.
Hey, hey, can I borrow your sweatshirt?
Hé, hé, je peux emprunter votre sweat-shirt?
Normally I'm not the one to say hello
Normalement, je ne suis pas le seul à dire bonjour
First, but if I didn't I might miss out and that might
Tout d'abord, mais si je ne l'ai pas je pourrais manquer et que la force
hurt.
blesser.
(REFRAIN)
(REFRAIN)
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My guy, what it takes to make
Mon mec, ce qu'il faut faire
Me shine, what it takes to get me fired up?
Me briller, ce qu'il faut pour me faire virer jusqu'à?
Who's got what it takes to be
Qui a ce qu'il faut pour être
My beau, what it takes to make
Mon beau, ce qu'il faut faire
Me glow, what it takes to make this beat flow?
Me luis, ce qu'il faut pour faire de ce flux de battement?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P