Paroles de chanson et traduction Namie Amuro - Nobody

Uh oh why
Uh oh pourquoi
I gotta say to you"Bye Bye"
Je dois vous dire "Bye Bye"
Baby I'm gonna miss you so much
Bébé je vais vous manquez tellement
Goodbye, Oh why…
Au revoir, Oh pourquoi ...

どんな最後ならあなたは笑ってた
ど ん な 最後 な ら あ な た は 笑 っ て た
どんな誓いならあなたは守れた
ど ん な 誓 い な ら あ な た は 守 れ た
どんな隙間なら二人は埋められた
ど ん な 隙間 な ら 二人 は 埋 め ら れ た
今は全てもう遅いけれど
今 は 全 て も う 遅 い け れ ど

去年の今頃はかじかむこの手を
去年 の 今 頃 は か じ か む ​​こ の 手 を
そっと握り返してくれたこと
そ っ と 握 り 返 し て く れ た こ と
Tell me where did we go wrong
Dites-moi où avons-nous mal
Only if we knew how to be strong
Seulement si nous savions comment être forte
この雪が覚えているから
こ の 雪 が 覚 え て い る か ら

一つの道二つに分かれてしまったけれど
一 つ の 道 二 つ に 分 か れ て し ま っ た け れ ど
I'll never forget the days we used to share our love
Je ne l'oublierai jamais les jours, nous avons l'habitude de partager notre amour
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
こ ん な 夜 も 記憶 も 今 は 苦 し い け れ ど
でもこれ以上We can't try
で も こ れ 以上 Nous ne pouvons pas essayer
I gotta say to you"Bye Bye"
Je dois vous dire "Bye Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
ど こ か で ま た 出 逢 え た ら そ の 時 久 し ぶ り っ て
If we fall in love again baby on the special day (whenever)
Si on tombe en amour à nouveau bébé sur la journée spéciale (chaque fois)
いつでもどんな時でも (forever, yeah)
い つ で も ど ん な 時 で も (pour toujours, yeah)
ねえ他にはきっと Nobody (nobody)
ね え 他 に は き っ と Personne (personne)
あなた以外 Nobody
あ な た 以外 Personne

描いた未来に何が足りなかった
描 い た 未来 に 何 が 足 り な か っ た
重ねた時間に嘘なんてなかった
重 ね た 時間 に 嘘 な ん て な か っ た
白い息の向こうに答えは消えたまま
白 い 息 の 向 こ う に 答 え は 消 え た ま ま
逢えない時間は思ったより
逢 え な い 時間 は 思 っ た よ り
二人の間に影落とし
二人 の 間 に 影 落 と し

この手の平の上 指輪に舞い降りる
こ の 手 の 平 の 上 指 輪 に 舞 い 降 り る
雪はすぐ溶けて痛みが残され
雪 は す ぐ 溶 け て 痛 み が 残 さ れ
You were always my everything
Tu as toujours été mon tout
Our bells still keep on ringin'
Nos cloches gardent encore sur la sonnerie
あなたもこうして聞いているのかな
あ な た も こ う し て 聞 い て い る の か な

一つの道二つに分かれてしまったけれど
一 つ の 道 二 つ に 分 か れ て し ま っ た け れ ど
I'll never forget the days we used to share our love
Je ne l'oublierai jamais les jours, nous avons l'habitude de partager notre amour
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
こ ん な 夜 も 記憶 も 今 は 苦 し い け れ ど
でもこれ以上We can't try
で も こ れ 以上 Nous ne pouvons pas essayer
I gotta say to you"Bye Bye"
Je dois vous dire "Bye Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
ど こ か で ま た 出 逢 え た ら そ の 時 久 し ぶ り っ て
If we fall in love again baby on the special day (whenever)
Si on tombe en amour à nouveau bébé sur la journée spéciale (chaque fois)
いつでもどんな時でも (forever, yeah)
い つ で も ど ん な 時 で も (pour toujours, yeah)
ねえ他にはきっと Nobody (nobody)
ね え 他 に は き っ と Personne (personne)
あなた以外 Nobody
あ な た 以外 Personne

Yeah yeah yeah… I miss you
Ouais ouais ouais ... tu me manques
Yeah yeah yeah… Say"Bye Bye"
Ouais ouais ouais ... Dites "Bye Bye"
Yeah nobody no no no no…
Ouais personne no no no no ...

一つの道二つに分かれてしまったけれど
一 つ の 道 二 つ に 分 か れ て し ま っ た け れ ど
I'll never forget the days we used to share our love
Je ne l'oublierai jamais les jours, nous avons l'habitude de partager notre amour
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
こ ん な 夜 も 記憶 も 今 は 苦 し い け れ ど
でもこれ以上We can't try
で も こ れ 以上 Nous ne pouvons pas essayer
I gotta say to you"Bye Bye"
Je dois vous dire "Bye Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
ど こ か で ま た 出 逢 え た ら そ の 時 久 し ぶ り っ て
If we fall in love again baby on the special day (whenever)
Si on tombe en amour à nouveau bébé sur la journée spéciale (chaque fois)
いつでもどんな時でも (forever, yeah)
い つ で も ど ん な 時 で も (pour toujours, yeah)
ねえ他にはきっと Nobody
ね え 他 に は き っ と Personne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P