Paroles de chanson et traduction Atreyu - Right Side Of The Bed

COME ON!!!
ALLONS!!!

And I can see her now
Et je peux la voir maintenant
Dancing around, her drink in hand
Danse autour, son verre à la main
All her baggage in tow
Tous ses bagages en remorque
I just want to forget and let go
Je veux juste oublier et laisser aller
Of all the joy, all of the pain
De toute la joie, toute la douleur
I took your guilt and placed it into me
Je pris votre culpabilité et l'a placé en moi
And now I kiss it goodbye
Et maintenant, je l'embrasse au revoir
Our last chance ended fatall
Notre dernière chance a fini fatall

Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
Baby you just died
Bébé vous venez de mort

(You just died)
(Vous vient de mourir)
Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?

Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
And there she goes again
Et là, elle va à nouveau
Another masquerade in false circumstance
Une autre mascarade fausse circonstance
She'll fuck you just for the taste
Elle va te baiser juste pour le goût
I just wish I could replace all the memories
Je souhaite juste que je pourrais remplacer tous les souvenirs
Of what makes my blood run cold
De ce fait ma course de sang froid
And as your blood flows through me
Et comme ton sang coule à travers moi

I say goodbye to what we had
Je dis au revoir à ce que nous avions
Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?

Baby you just died
Bébé vous venez de mort
(You just died)
(Vous vient de mourir)
Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?

Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
She came and went
Elle allait et venait
I gnawed through my lip
Je rongeais par ma lèvre
Makeup smeared in her eyes
Maquillage barbouillé dans ses yeux
Each sob's a reason to say goodbye.
Chaque sanglot est une raison de dire au revoir.

Sometimes when you're holding on
Parfois, lorsque vous tenez sur
You'll never see the light
Vous ne verrez jamais la lumière
With flowers in her hair
Avec des fleurs dans ses cheveux
Gazed upon with dead lovers eyes
Contemplé avec amants morts yeux

She never looked so good
Elle n'a jamais été aussi bonne
And I never felt so right
Et je ne me sentais tellement à droite
I felt so wrong
Je me sentais si mal
Gazed upon with dead lovers eyes
Contemplé avec amants morts yeux

She never looked so good
Elle n'a jamais été aussi bonne
And I never felt so right
Et je ne me sentais tellement à droite

And I never felt so right
Et je ne me sentais tellement à droite
And I never felt so right
Et je ne me sentais tellement à droite
(I felt so wrong
(Je me sentais si mal
Gazed upon with dead lovers eyes
Contemplé avec amants morts yeux
She never looked so good
Elle n'a jamais été aussi bonne
And I never felt so right)
Et je ne me sentais tellement à droite)
Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
Baby you just died
Bébé vous venez de mort
(You just died)
(Vous vient de mourir)
Who's sleeping on my side of the bed tonight?
Qui dort sur mon côté du lit ce soir?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
Have you ever cried so hard?
Avez-vous déjà pleuré si fort?
(You just died)
(Vous vient de mourir)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P