Paroles de chanson et traduction Eiffel 65 - Living In a Bubble

The Bubbles are not reality, it's inside your head,
Les bulles ne sont pas la réalité, il est à l'intérieur de votre tête,
Making you forget where you're from and what's behind.
Faire vous oubliez où vous êtes et ce qui est derrière.
Isn't it suspicious how the world is now your friend,
Est-il pas suspect comment le monde est maintenant votre ami,
Getting in return 1.000 more than what you could ever send.
Obtenir en retour 1.000 de plus que ce que vous pourriez jamais envoyer.
Oh yeah.
Oh yeah.

We live in a bubble baby.
Nous vivons dans un bébé bulle.
A bubble's not reality.
Une bulle est pas à la réalité.
You gotta have a look outside.
Tu dois avoir un regard extérieur.
Nothing in a bubble, is the way it's supposed to be,
Rien dans une bulle, est la façon dont il est censé être,
And when it blows you'll hit the ground.
Et quand il souffle, vous touchez le sol.

Oh yeah.
Oh yeah.
The Bubble's not reality but it's inside your mind,
La bulle est pas la réalité, mais il est dans votre esprit,
Making you forget where you're from and what's behind.
Faire vous oubliez où vous êtes et ce qui est derrière.
Isn't it suspicious how the world is now your friend,
Est-il pas suspect comment le monde est maintenant votre ami,
Getting in return 1.000 more than whatever you could ever
Obtenir en retour plus de 1.000 ce que vous pourriez jamais
send.
envoyer.

The bubble doesn't make you but it's you that makes the
La bulle ne fait pas de vous, mais il est vous qui fait la
bubble,
bulle,
And you better try to remember that it's in your head.
Et il vaut mieux essayer de se rappeler qu'il est dans votre tête.
The bubble is a very tricky thing all full of hype and it is
La bulle est une chose très délicate tout plein de hype et il est
not easy
pas facile
To try to see the way things are they'll always be.
Pour essayer de voir la façon dont les choses sont ils seront toujours.

We live in a bubble baby.
Nous vivons dans un bébé bulle.
A bubble's not reality.
Une bulle est pas à la réalité.
You gotta have a look outside.
Tu dois avoir un regard extérieur.
Nothing in the bubble, is the way it's supposed to be,
Rien dans la bulle, est la façon dont il est censé être,
And when it blows you'll hit the ground.
Et quand il souffle, vous touchez le sol.
We live in a bubble baby,
Nous vivons dans un bébé bulle,
But it's not the place to be.
Mais ce n'est pas le lieu d'être.
Cause it's a place of lies and hype.
Parce que c'est un lieu de mensonges et de battage.
Don't believe the bubble cause it's nothing but a dream,
Ne croyez pas la bulle car il n'y a rien, mais un rêve,
And when it blows you'll be alone.
Et quand il souffle, vous serez seul.

Oh yeah.
Oh yeah.
The Bubble's not reality but it's inside your mind,
La bulle est pas la réalité, mais il est dans votre esprit,
Making you forget where you're from and what's behind.
Faire vous oubliez où vous êtes et ce qui est derrière.
Isn't it suspicious how the world is now your friend,
Est-il pas suspect comment le monde est maintenant votre ami,
Getting in return 1.000 more than whatever you could ever
Obtenir en retour plus de 1.000 ce que vous pourriez jamais
send.
envoyer.

The bubble doesn't make you but it's you that makes the
La bulle ne fait pas de vous, mais il est vous qui fait la
bubble,
bulle,
And you better try to remember that it's in your head.
Et il vaut mieux essayer de se rappeler qu'il est dans votre tête.
The bubble is a very tricky thing all full of hype and it is
La bulle est une chose très délicate tout plein de hype et il est
not easy
pas facile
To try to see the way things are they'll always be.
Pour essayer de voir la façon dont les choses sont ils seront toujours.

We live in a bubble baby.
Nous vivons dans un bébé bulle.
A bubble's not reality.
Une bulle est pas à la réalité.
You gotta have a look outside.
Tu dois avoir un regard extérieur.
Nothing in the bubble, is the way it's supposed to be,
Rien dans la bulle, est la façon dont il est censé être,
And when it blows you'll hit the ground.
Et quand il souffle, vous touchez le sol.
We live in a bubble baby,
Nous vivons dans un bébé bulle,
But it's not the place to be.
Mais ce n'est pas le lieu d'être.
Cause it's a place of lies and hype.
Parce que c'est un lieu de mensonges et de battage.
Don't believe the bubble cause it's nothing but a dream,
Ne croyez pas la bulle car il n'y a rien, mais un rêve,
And when it blows you'll be alone.
Et quand il souffle, vous serez seul.

Living in the city
Vivre dans la ville
Living for the go
Vivre pour la route
One for the money
Un pour l'argent
Two for the show.
Deux pour le spectacle.
I spend a lot of cash
Je passe beaucoup d'argent
And I buy a new house
Et j'acheter une nouvelle maison
Everybody just-a watch
Tout le monde juste une montre
While me drive my big car.
Tout en me conduis ma grosse voiture.

I have everything
J'ai tout
And nothing is missing
Et rien ne manque
Spending all my time
Passer tout mon temps
Hugging and Kissing.
Embrassement.
Sleeping in the most
Dormir dans le plus
expensive hotels
hôtels chers
Hanging out with the most-a
Traîner avec le plus-un
beautiful girls.
belles filles.

Everywhere I go people just-a follow me.
Partout où je vais, les gens juste un me suivent.
I'm famous, and I'm on every screen.
Je suis célèbre, et je suis sur tous les écrans.
I travel around the world in my private jet.
Je voyage dans le monde entier dans mon jet privé.
I see my face in every magazine.
Je vois mon visage dans tous les magazines.
My nick-a name is VIP.
Mon pseudo-nom est VIP.
life has become everything that I see.
la vie est devenue tout ce que je vois.
I got my name up in the stars.
Je suis mon nom dans les étoiles.
Famous all over from here straight to mars.
Célèbre dans d'ici directement à mars.

We live in a bubble baby.
Nous vivons dans un bébé bulle.
A bubble's not reality.
Une bulle est pas à la réalité.
You gotta have a look outside.
Tu dois avoir un regard extérieur.
Nothing in the bubble, is the way it's supposed to be,
Rien dans la bulle, est la façon dont il est censé être,
And when it blows you'll hit the ground.
Et quand il souffle, vous touchez le sol.
We live in a bubble baby,
Nous vivons dans un bébé bulle,
But it's not the place to be.
Mais ce n'est pas le lieu d'être.
Cause it's a place of lies and hype.
Parce que c'est un lieu de mensonges et de battage.
Don't believe the bubble cause it's nothing but a dream,
Ne croyez pas la bulle car il n'y a rien, mais un rêve,
And when it blows you'll be alone.
Et quand il souffle, vous serez seul.

The Bubbles are not reality, it's inside your head,
Les bulles ne sont pas la réalité, il est à l'intérieur de votre tête,
Making you forget where you're from and what's behind.
Faire vous oubliez où vous êtes et ce qui est derrière.
Isn't it suspicious how the world is now your friend,
Est-il pas suspect comment le monde est maintenant votre ami,
Getting in return 1.000 more than what you could ever send.
Obtenir en retour 1.000 de plus que ce que vous pourriez jamais envoyer.
Oh yeah.
Oh yeah.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P