Paroles de chanson et traduction Vanessa Hudgens - Gone With The Wind

I used to think being like you
Je pensais être comme vous
Was the key to have an everything, every dream come true
Était la clé pour avoir un tout, chaque rêve devenu réalité
I used to think, following the crowd
Je pensais, à la suite de la foule
Was the only thing that I could do until I found out
Était la seule chose que je pouvais faire jusqu'à ce que je découvert

I'm okay
je vais bien
(Dig it)
(Dig it)
Sometimes you gotta do your own thing
Parfois, vous devez faire votre propre chose
(Dig it)
(Dig it)
Every winter turns to spring
Chaque hiver, se tourne vers le printemps
(Get it)
(Trouver)
And everybody's got their own wings
Et tout le monde a ses propres ailes

The little girl you knew
La petite fille que vous saviez
The one who never stood up to you
Celui qui ne se leva pour vous
Who kept her silence too long
Qui a gardé son silence trop longtemps
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

And now I'm standing my ground
Et maintenant, je suis debout mon terrain
And who I am and for that I'm proud
Et qui je suis et que je suis fier
And the girl that you knew
Et la jeune fille que vous connaissiez
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
Yeah, she's gone with the wind
Ouais, elle est allée avec le vent

I'm speaking up, conscience is clear
Je parle haut, la conscience tranquille
And I don't care what anybody thinks, I've released my fear
Et je ne me soucie pas ce que quelqu'un pense, je me suis libéré de ma peur
And I don't have to be what you want me to be
Et je ne dois pas être ce que vous voulez que je sois
'Cause every time I try to fit it, it feels like I'm in a
Parce que chaque fois que je tente de l'adapter, il se sent comme je suis dans un
prison
prison

I'm okay
je vais bien
(Dig it)
(Dig it)
Sometimes you gotta do your own thing
Parfois, vous devez faire votre propre chose
(Dig it)
(Dig it)
Every winter turns to spring
Chaque hiver, se tourne vers le printemps
(Get it)
(Trouver)
And everybody's got their own wings
Et tout le monde a ses propres ailes

The little girl you knew
La petite fille que vous saviez
The one who never stood up to you
Celui qui ne se leva pour vous
Who kept her silence too long
Qui a gardé son silence trop longtemps
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

And now I'm standing my ground
Et maintenant, je suis debout mon terrain
And who I am and for that I'm proud
Et qui je suis et que je suis fier
And the girl that I was
Et la jeune fille que j'étais
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

One look in my eyes and you'll see I'm different
Un coup d'oeil à mes yeux et vous verrez que je suis différent
I'm finding myself everyday and I'm on the way
Je trouve moi-même tous les jours et je suis sur le chemin
I have changed
j'ai changé

The little girl you knew
La petite fille que vous saviez
The one who never stood up to you
Celui qui ne se leva pour vous
Who kept her silence too long
Qui a gardé son silence trop longtemps
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

And now I'm standing my ground
Et maintenant, je suis debout mon terrain
And who I am and for that I'm proud
Et qui je suis et que je suis fier
And the girl that you knew
Et la jeune fille que vous connaissiez
Well, she's gone with the wind
Eh bien, elle est allée avec le vent

She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
She's gone, gone
Elle est partie, disparu
(She's gone, she's gone)
(Elle est partie, elle est partie)
Yeah, she's gone with the wind
Ouais, elle est allée avec le vent


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P