Paroles de chanson et traduction Lucy Pearl - Can't Stand Your Mother

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre

(Raphael)
(Raphaël)
I used to love when
J'aimais quand
Christmas time came around
Noël est venu autour
But now all I do is frown (frown, frown, frown)
Mais maintenant, tout ce que je fais est froncement de sourcils (froncement de sourcils, froncer les sourcils, froncer les sourcils)
I can't even talk to you on my own
Je ne peux même pas vous parler de ma propre
Believe it or not (whispher)
Croyez-le ou non (whispher)
And I can't even use my own damn phone
Et je ne peux même pas utiliser mon propre putain de téléphone
That why I can't stand your mama babe
Ce pourquoi je ne peux pas supporter ta maman bébé

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre

(Dawne)
(Dawne)
I didn't really wanna to go there (go there)
Je ne veux pas vraiment y aller (y aller)
But your mama's in my head
Mais ta maman est dans ma tête
In the closet
Dans le placard
In the bedroom
Dans la chambre
Saying things that I can't bear
Dire des choses que je ne peux pas supporter
Telling me how I should live
En me disant comment je devrais vivre
Tell me how to raise my kid
Dites-moi comment élever mon enfant
Always wanna borrow money
wanna toujours emprunter de l'argent
Got the nerve to act so funny
Got le nerf d'agir si drôle
You better deal with her
Vous meilleure affaire avec elle
Or you'll be living with her
Ou vous allez vivre avec elle
Cause I, cause I
Parce que je, parce que je

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre

(Raphael)
(Raphaël)
Girl, your mama's wrong
Girl, mal de votre maman
Living with her daughter
Vivre avec sa fille
When her ass is grown
Lorsque son cul est cultivé
Thought we were supposed
Pensé que nous étions censés

To be alone
Être seul
All I wanna do is wear
Tout ce que je veux faire est de porter
My own cologne
Ma propre cologne
Well, well
Bien bien

(Dawne)
(Dawne)
Your mama's just as bad
Votre maman est tout aussi mauvais
Needs to mind her business
Besoins à l'esprit de son entreprise
With her nosy ass
Avec son cul nosy
Showing up uninvited
Affichage sans invitation
She ain't go no class
Elle ne va pas de classe
Complaining, always hating
Se plaindre, toujours haïr
About the things we have
A propos des choses que nous avons
Can't deal with that
Vous ne pouvez pas répondre à cette

Repeat
Répéter

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre

(Dawne)
(Dawne)
I'm through with you
Je suis avec toi
And your mama too
Et ta mère aussi
Get your walking shoes
Obtenez vos chaussures de marche
Get to stepping fool
Apprenez à marcher fou
Cause I'm through with you
Parce que je suis avec toi
So, through with you
Ainsi, grâce à vous
And your mama too
Et ta mère aussi
Get your walking shoes
Obtenez vos chaussures de marche
Get to stepping fool
Apprenez à marcher fou
Cause I'm through with you
Parce que je suis avec toi

I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
She's just so much in our business
Elle est tellement plus dans notre entreprise
And I can't really deal with it
Et je ne peux pas vraiment traiter avec elle
I can't, can't stand your mother
Je ne peux pas, ne peux pas supporter ta mère
Try to have you as a friend
Essayez de vous avoir comme un ami
But you've got to understand
Mais vous devez comprendre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P