Paroles de chanson et traduction Adolphson-Falk - Ifrån (Akustisk)

Genom nattens djupa mörker
Par l'obscurité profonde de la nuit
Ser jag ljusen utanför
Je vois les lumières
Är det dunket emot rälsen
Est-il sourd contre les rails
Eller mitt hjärta som jag hör?
Ou mon coeur que j'entends?
Jag är långt från mig själv
Je suis loin de me
Och jag har inget givet mål
Et je n'ai pas donné cible
Jag reser inte till nånting
Je voyage pas à quelque chose
Jag reser ifrån
Je voyage de

Hon var vacker som en morgon
Elle était belle comme un matin
Hon var lycklig när jag kom
Elle était heureuse quand je suis venu
Men med tiden växer tvivlen
Mais avec le temps des doutes croissants
Som man inte låtsas om
Comme vous ignorez
Tills man når till en gräns
Jusqu'à une limite
Där ömhetens ord blir ett hån
Mot de tendresse Il devient une insulte
Då man inte reser till nånting
Lorsqu'ils ne voyagent pas à quelque chose
Då man reser ifrån
Lorsque vous voyagez loin de

Varför måste tågen gå?
Pourquoi ne trains aller?
Jag undrar varför?
Je me demande pourquoi?
En ny natt, en annan plats
Une nouvelle nuit, un nouvel emplacement
Men det är alltid samma resa jag gör
Mais c'est toujours le même trajet je fais

Ibland står tiden nästan stilla
Parfois, le temps semble s'être arrêté
Men lika plötsligt rinner den bort
Mais de même que tout à coup il s'enfuit
Mellan förväntan och förtvivlan
Entre espoir et désespoir
Är steget alltför kort
Si l'étape est trop court
Så man faller utan nåd
Alors vous tombez sans pitié
Men man värjer sig i någon mån
Mais ils se défendent dans une certaine mesure
Genom att inte resa till nånting
Par voyagent pas à quelque chose
Genom att resa ifrån
En voyageant à partir de

Varför måste tågen gå?
Pourquoi ne trains aller?
Jag undrar varför?
Je me demande pourquoi?
En ny natt, en annan plats
Une nouvelle nuit, un nouvel emplacement
Men det är alltid samma resa jag gör
Mais c'est toujours le même trajet je fais

Så man får inte sörja länge
Donc, vous ne devez pas pleurer longtemps
Över det omistliga man mist
Sur l'homme indispensable perdu
Vi ska ändå alltid förlora
Nous allons encore perdre toujours
Våra största segrar till sist
Nos plus grands triomphes enfin
För vad vi har är ett liv
Pour ce que nous avons est une vie
Där allt som vi får är ett lån
Là, tout ce que nous obtenons est un prêt
Och där vi inte reser till nånting
Et là où on ne va pas à quoi que ce soit
Där vi reser ifrån
Où nous allons

Vi reser inte till nånting
Nous ne voyageons pas à quelque chose
Vi reser ifrån
Nous voyageons de
Vi reser ifrån
Nous voyageons de


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P