Paroles de chanson et traduction Zebrahead - Back To Normal

I'm feeling lost,
Je me sens perdu,
I'm feeling like my heart's
Je me sens comme mon cœur de
been carved out with a spoon
été taillé avec une cuillère
put on display for all to witness this decay of me and you
mettre sur l'affichage pour tout témoin cette décadence de moi et vous

Awaking and taking the cycle of breaking up
Réveillé et en prenant le cycle de la rupture
to a whole new level
à un tout nouveau niveau
Shaking and faking like you're making a hard choice not to
Secouer et semblant comme vous faites un choix difficile de ne pas
settle
régler
Imbedded, I'm think headed
Incrustées, je suis pense headed
I shredded all the letters you sent
Je déchiqueté toutes les lettres que vous avez envoyés
Don't get it. why'd you let it get this far
Ne pas l'obtenir. Pourquoi vous le laissez en arriver là
lights out lights out Pass the herb
lumières éteintes lumières éteintes passe l'herbe
lights out lights out kiss the curb
lumières des lumières baiser sur le trottoir
lights out lights out your heart has turned
lumières éteintes les lumières de votre coeur a tourné
Who's going to save me every time I crash and Burn
Qui va me sauver chaque fois que je Crash and Burn
and I crash and burn
et je Crash and Burn

I'm sick of endings
Je suis malade de terminaisons
I'm done pretending
Je suis fait semblant
I just want you back to normal
Je veux juste vous revenir à la normale
I think you don't know just how you feel
Je pense que vous ne savez pas à quel point vous vous sentez
And every time you think of me
Et chaque fois que vous pensez de moi
Remember how things used to be not long ago
Rappelez-vous comment les choses étaient il y a peu de temps

Whoa-oh
Whoa-oh

Ill fated, I skated,
Ill malheureuse, je patiné,
to the party faded, and I saw you there
à la partie fanée, et je vous ai vu là
I waited, hated, getting ignored
J'ai attendu, détesté, s'ignoré
you stated you didn't care
vous avez dit que vous ne se soucient pas
Flashes of car crashed and
Flashes de voiture et écrasé
your ashes burning the cement
vos cendres brûlantes du ciment
The curtain fails, last call, credits roll
Le rideau échoue, dernier appel, crédits rouleau
we have reached the end
nous avons atteint la fin

lights out lights out Pass the herb
lumières éteintes lumières éteintes passe l'herbe
lights out lights out kiss the curb
lumières des lumières baiser sur le trottoir
lights out lights out your heart has turned
lumières éteintes les lumières de votre coeur a tourné
Who's going to save you every time you crash and Burn
Qui va vous faire économiser chaque fois que vous Crash and Burn
crash and burn
Crash and Burn

I'm sick of endings
Je suis malade de terminaisons
I'm done pretending
Je suis fait semblant
I just want you back to normal
Je veux juste vous revenir à la normale
I think you don't know just how you feel
Je pense que vous ne savez pas à quel point vous vous sentez
And every time you think of me
Et chaque fois que vous pensez de moi
Remember how things used to be not long ago
Rappelez-vous comment les choses étaient il y a peu de temps

Sick of endings
Malade de terminaisons
I'm done pretending
Je suis fait semblant
Tired of fighting
Fatigué de se battre
I'm sick of always trying
Je suis malade de toujours essayer

I'm feeling lost,
Je me sens perdu,
I'm feeling like my heart's
Je me sens comme mon cœur de
been carved out with a spoon
été taillé avec une cuillère
put on display for all to witness this decay of me and you
mettre sur l'affichage pour tout témoin cette décadence de moi et vous
I just want you back to normal
Je veux juste vous revenir à la normale
I think you don't know just how you feel
Je pense que vous ne savez pas à quel point vous vous sentez
And every time you think of me
Et chaque fois que vous pensez de moi
Remember how things used to be not long ago
Rappelez-vous comment les choses étaient il y a peu de temps

Who-ah
Qui-ah

lights out lights out Pass the herb
lumières éteintes lumières éteintes passe l'herbe
lights out lights out kiss the curb
lumières des lumières baiser sur le trottoir
lights out lights out your heart has turned
lumières éteintes les lumières de votre coeur a tourné
Who's going to save me every time I crash and Burn
Qui va me sauver chaque fois que je Crash and Burn
I crash and burn
Je Crash and Burn
I crash and burn
Je Crash and Burn


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P