Paroles de chanson et traduction Kamelot - The Human Stain

See the cemetery sky
Voir le ciel du cimetière
Carmine red and deep
Carmine rouge et profonde
Watch the oceans rising high
Regardez les océans levant haut
It's the human stain
Il est la tache humaine

Talk about the growing hunger
Parlez de la faim de plus en plus
Ask why with deep concerned
Demandez pourquoi avec une profonde concernée
Don't you think the human races
Vous ne pensez pas les races humaines
Is ceaselessly vain
Est sans cesse vain

[CHORUS]
[REFRAIN]
But it hurts to be
Mais ça fait mal d'être
Alive my friend
Vivant mon ami
In this silent tide
Dans cette marée silencieuse
We're driftwood passing by
Nous sommes en passant par le bois flotté

Don't you wish you
Vous ne vous le souhaitez
Were a child again
Ont été à nouveau un enfant
Just for a minute
Juste pour une minute
Just for a minute more
Juste pour une minute de plus

Hear the ticking of a clock
Entendre le tic-tac d'une horloge
The sound of life itself
Le son de la vie elle-même
No one really wants to die
Personne ne veut vraiment mourir
To save the world
Pour sauver le monde

Tell me that you're torn asunder
Dites-moi que vous êtes déchiré
From how we fail to learn
De la façon dont nous ne parvenons pas à apprendre
And tell me if the Earth goes under
Et dites-moi si la Terre passe sous
Where's your anger now
Où est votre colère maintenant

[CHORUS]
[REFRAIN]
So it hurts to
Donc, ça fait mal de
Be alive, my friend
Soyez en vie, mon ami
In this masquerade where
Dans cette mascarade où
All one day must die
Tout doit mourir un jour

Don't you wish you
Vous ne vous le souhaitez
Were unborn again
Ont été à nouveau à naître
Just for a minute
Juste pour une minute
Just for a minute more
Juste pour une minute de plus

[Solo]
[Solo]

Tic-Toc
TIC Toc
The ticking at the tear asunder
Le tic-tac à la déchirer
The beating from a heart of stone
Le battement d'un cœur de pierre
The loss of your divine prosperity
La perte de votre prospérité divine

[CHORUS]
[REFRAIN]
'Cause it costs to
Parce qu'il en coûte pour
Be alive, my friend
Soyez en vie, mon ami
And this life that someone
Et cette vie que quelqu'un
Merely gave to you
Simplement donna à vous

That's the price you pay
Voilà le prix que vous payez
Minute by minute
Minute par minute
You beg for a minute more
Vous priez pour une minute de plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P