Paroles de chanson et traduction Coeur De Pirate - Umbrella

You have my heart
Mon cœur t'appartient
And we'll never be worlds apart
Et nous ne serons jamais des mondes à part
May be in magazines
Peut-être dans les magazines
But you'll still be my star
Mais vous serez toujours mon étoile
Baby cause in the dark
cause de bébé dans l'obscurité
You can't see shiny cars
Vous ne pouvez pas voir les voitures brillantes
And that's when you need me there
Et c'est lorsque vous avez besoin de moi là-bas
With you I'll always share
Avec vous, je serai toujours partager
Because
Car

When there's sunshine, we'll shine together
Quand il y a du soleil, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
vous dit que je serai ici pour toujours
Said I'll always be a friend
Dit que je serai toujours un ami
Took an oath I'ma stick it out till the end
Pris serment je suis coller dehors jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore l'autre
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh eh eh eh )
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

These fancy things, will never come in between
Ces choses de fantaisie, ne viendra jamais entre
You're part of my entity, here for Infinity
Vous faites partie de mon entité, ici pour Infinity
When the war has took it's part
Quand la guerre a pris cela fait partie
When the world has dealt it's cards
Quand le monde a traité il est cartes
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Si la main est dure, ensemble nous réparerons votre cœur
Because
Car

When there's sunshine, we'll shine together
Quand il y a du soleil, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
vous dit que je serai ici pour toujours
Said I'll always be a friend
Dit que je serai toujours un ami
Took an oath I'ma stick it out till the end
Pris serment je suis coller dehors jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore l'autre
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh eh eh eh )
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

When there's sunshine, we'll shine together
Quand il y a du soleil, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
vous dit que je serai ici pour toujours
Said I'll always be a friend
Dit que je serai toujours un ami
Took an oath I'ma stick it out till the end
Pris serment je suis coller dehors jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore l'autre
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh eh eh eh )
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P