Paroles de chanson et traduction A Static Lullaby - A Song For a Broken Heart

Take this for what it's worth,
Prenez ce pour quoi il vaut la peine,
This song, my smile,
Cette chanson, mon sourire,
Now take this for what it's worth,
Maintenant, prenez cela pour ce que ça vaut,
This song, my smile,
Cette chanson, mon sourire,
Smile!
Sourire!

I write to you from hell my song,
Je vous écris de l'enfer ma chanson,
Leaving my foot against the gas
Laissant mon pied contre le gaz
And the wall that must have said your name
Et le mur qui doit avoir dit votre nom
(I write to you from hell tonight)
(Je vous écris de l'enfer ce soir)
Weaken me, for nothing you can say could could stop this now
Affaiblir moi, car vous ne pouvez rien dire pourrait pourrait arrêter cela maintenant
Would a noose replace his lips?
Serait un nœud coulant remplacer ses lèvres?
(Would a noose replace?!)
(Est-ce qu'un noeud coulant remplacer ?!)

Can a song replace a broken heart?
une chanson peut-il remplacer un cœur brisé?
Now can a song replace a broken love?
Maintenant, une chanson peut remplacer un amour brisé?

On the beach, I remind myself
Sur la plage, je me rappelle
That holding hands is so powerless.
Que les mains tenant est si impuissant.
Tonight, I don't even have the stars
Ce soir, je ne même pas les étoiles
To hold onto
Pour conserver
(To Hold onto!)
(Pour Tenez!)

Paint!
Peindre!
Paint this red
Peindre ce rouge
Paint this red
Peindre ce rouge
Yeah, paint this red
Ouais, peindre ce rouge
Paint!
Peindre!
I'll paint this red
Je peins ce rouge
I'll paint this red
Je peins ce rouge
Paint this red
Peindre ce rouge

Her picture will remain unbroken,
Son image restera intacte,
She cries tonight, I fall in love
Elle pleure ce soir, je tombe en amour
(I fall in love)
(Je tombe amoureux)
Wipe each tear away with sand paper,
Essuyez chaque larme avec un papier sablé,
Tonight I'm not alone
Ce soir, je ne suis pas seul
And I just wanna get your fucking voice out of my head
Et je reçois veux ta putain de voix de ma tête

Can a song replace a broken heart?
une chanson peut-il remplacer un cœur brisé?
Now can a song replace a broken love?
Maintenant, une chanson peut remplacer un amour brisé?
No!
Non!

Fall without the break
Automne sans la pause
Won't you fall without the break
Voulez-vous pas tomber sans la pause
Won't you fall
Voulez-vous pas tomber
Why won't you fall
Pourquoi ne pas tomber
On the Beach
Sur la plage

On the beach, I remind myself
Sur la plage, je me rappelle
That holding hands is so powerless
Cela se tenant la main est si impuissant
Tonight, I don't even have the stars
Ce soir, je ne même pas les étoiles
To hold onto
Pour conserver
(To hold onto)
(Pour conserver)

Can a song replace broken love?
une chanson peut-il remplacer l'amour brisé?
Now can a song replace broken heart?
Maintenant, une chanson peut remplacer le cœur brisé?
No
Non
No
Non
No
Non
No
Non


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P