I never take a day off, work around the clock
Je ne prends jamais un jour de congé, travailler autour de l'horloge
my engineer gettin' paid off
mon ingénieur se payé
rock like aseop, light the weed and take off
rock comme aseop, allumer les mauvaises herbes et à enlever
so high i cannot see adolf
si haut je ne peux pas voir adolf
now i got these rappers all breakin up a sweat
Maintenant, je suis ces rappeurs tout breakin une sueur
cause everytime i get up on the mic I come correct
la cause chaque fois que je monte sur le micro que je viens correcte
and i learned it from the best, always dressed in something
et je l'ai appris de la meilleure, toujours vêtu de quelque chose
fresh
Frais
lookin' for a little dime, big butt and nice chest
la recherche d'un petit sou, gros cul et belle poitrine
yes, they heard i used to rock guess
oui, ils ont entendu je l'ai utilisé pour le rock conjecture
but now i'm rocking clothes that ain't in the stores yet
mais maintenant je bascule des vêtements qui ne sont pas encore dans les magasins
travel back in time, i'm in a vortex
Voyage dans le temps, je suis dans un tourbillon
trying to make it work out think i need more reps
essayer de le faire fonctionner sur pense que je dois plus de reps
used to take the bus now the boy board jets
utilisé pour prendre le bus maintenant les jets de société garçon
cause kids got me buzzing like a fucking hornet
Cause enfants ont eu moi bourdonnant comme un frelon putain
they say i got next, tell em that i got now
Ils disent que je suis à côté, dis-leur que je suis maintenant
it's all disney, boy my family proud
il est tout disney, garçon de ma famille fière
make 'em say ow, make 'em say oh
faire 'em dire ow, faire' em dire oh
the hoes that tell me yes, the same ones that tell ya no
les houes qui me disent oui, les mêmes que ceux qui disent ya pas
whoa, i ain't just an average joe
whoa, i est non seulement une moyenne Joe
way above the average flow, boy my life is most dope
bien au-dessus du débit moyen, garçon ma vie est le plus doper
No matter where life takes me, find me with a smile
Peu importe où la vie me prend, me trouver avec un sourire
pursuit to be happy only laughing like a child
la poursuite d'être heureux que rire comme un enfant
I never thought life would be this sweet
Je ne pensais jamais la vie serait cette douce
It got me cheesing from cheek to cheek
Il m'a cheesing de joue contre joue
and I ain't gonna wait for nothing cause that just ain't my
et je ne vais pas attendre pour cause rien qui est tout simplement pas mon
style
style
life couldn't get better, this gon' be the best day ever
la vie ne pouvait pas aller mieux, ce gon 'être le meilleur jour
If it ain't about the dream, than it ain't about me
Si elle ne concerne pas le rêve, qu'il ne l'est pas pour moi
gon' a couple four weeks without a good night's sleep
gon 'un couple de quatre semaines sans sommeil une bonne nuit
imagination, making, musical creation
imagination, la fabrication, la création musicale
the journey that i'm facing plus the paper that i'm chasing
le voyage que je fais face, plus le papier que je suis courir
got me crazy after sane with the lames i see you hating
me suis fou, après sain avec les lames que je vois que vous haïssant
but there's nothing that can change it, thumbs up i'm
mais il n'y a rien qui peut changer, pouces vers le haut je suis
maintaining
maintenir
no complaining when it's raining, i'll be in another zone
pas se plaindre quand il pleut, je serai dans une autre zone
move out my mothers home to a world i call my own
déménager ma mère à la maison à un monde que j'appelle mon propre
I ain't gonna play around no more
Je ne vais pas jouer autour de plus
find the difference from the ground and the floor
trouver la différence à partir du sol et le plancher
if we gotta fight, i'll be down for the war
si l'on doit se battre, je serai en bas pour la guerre
thumbs up, homie i'll be sure
Thumbs up, homie je serai sûr
No matter where life takes me, find me with a smile
Peu importe où la vie me prend, me trouver avec un sourire
pursuit to be happy only laughing like a child
la poursuite d'être heureux que rire comme un enfant
I never thought life would be this sweet
Je ne pensais jamais la vie serait cette douce
it got me cheesing from cheek to cheek
il m'a cheesing de joue contre joue
and I ain't gonna wait for nothing cause that just ain't my
et je ne vais pas attendre pour cause rien qui est tout simplement pas mon
style
style
life couldn't get better, this gon' be the best day ever
la vie ne pouvait pas aller mieux, ce gon 'être le meilleur jour