Paroles de chanson et traduction Kenny Chesney - Ain't Back Yet

I heard a song 'bout a ramblin' man
J'ai entendu une chanson 'bout un homme décousu
Bought a guitar and I started a band
Acheté une guitare et j'ai commencé une bande
I got a gig at the local Am Vet
Je suis un concert au Vet Am locale
I was gone and I ain't back yet
Je suis parti et je ne suis pas encore de retour

'69 bored, out and jacked up
'69 Ennuyé, sortir et pillée
A quarter mile that was all it was
Un quart de mile qui était tout ce qu'il était
I burned the cool off of that Corvette
Je brûlais la fraîcheur hors de cette Corvette
And I was gone and I ain't back yet
Et je suis parti et je ne suis pas encore de retour

Lookin' back at the moments, black and white
En regardant les moments, en noir et blanc
I wouldn't change a thing that changed my life
Je ne changerais pas une chose qui a changé ma vie
For the worse, for the better
Pour le pire, pour le mieux
Man, I was gone, gone forever
Man, je suis parti, parti pour toujours

She was a cut offs pepper sauce queen
Elle était un compromis de coupe sauce au poivre reine
Man, we were matches and gasoline
Man, nous étions des allumettes et essence
First taste of love never will forget
Premier goût de l'amour ne sera jamais oublier
I was gone and I ain't back yet
Je suis parti et je ne suis pas encore de retour
I was gone, gone and I ain't back yet
Je suis parti, disparu et je ne suis pas encore de retour

Lookin' back at the moments, black white
En regardant les moments, blanc noir
I wouldn't change a thing that changed my life
Je ne changerais pas une chose qui a changé ma vie
For the worse, for the better
Pour le pire, pour le mieux
Man, I was gone, gone forever
Man, je suis parti, parti pour toujours

The laughs, the smiles, the trials, the tears
Les rires, les sourires, les épreuves, les larmes
It's hard to hate what got me here
Il est difficile de haïr ce qui m'a ici
What got me here
Ce qui m'a obtenu ici

She was a straight out of Hollywood smile
Elle était en droit d'Hollywood sourire
We missed it all by a country mill
Nous avons raté le tout par un moulin de campagne
Went out one night for some cigarettes
Je suis sorti une nuit pour quelques cigarettes
And I was gone and I ain't back yet
Et je suis parti et je ne suis pas encore de retour

I was gone, gone and I ain't back yet
Je suis parti, disparu et je ne suis pas encore de retour
I was gone and I ain't back
Je suis parti et je ne suis pas de retour
Ain't back, ain't back yet
Aingt dos, ne sont pas encore de retour

I was gone and I ain't back yet
Je suis parti et je ne suis pas encore de retour
I was gone and I ain't back yet
Je suis parti et je ne suis pas encore de retour
I was gone, gone and I ain't back yet
Je suis parti, disparu et je ne suis pas encore de retour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P