Paroles de chanson et traduction Mother Mother - Body Of Years

All the remains of a cadaver of days,
Tous les restes d'un cadavre de jours,
I keep hidden away, keep them there just in case.
Je continue caché, les y maintenir juste au cas où.
I wanna visit that place,
Je veux visiter ce lieu,
blow the dust from the bones
souffler la poussière des os
off a body of years that I leave all alone.
hors d'un corps d'années que je laisse tout seul.
Just a body of years,
Juste un corps d'années,

See the skin disappears
Voir la peau disparaît
and the blood turns to stone
et le sang se transforme en pierre
in a body of years now a pile of bones.
dans un corps d'années maintenant un tas d'os.
Like a sheet of veneer
Comme une feuille de placage
each a piece of my soul.
chacun un morceau de mon âme.
It's a body of years that I leave all alone.
Il est un corps d'années que je laisse tout seul.

It's Just a body of years, now a pile of bones.
Il est juste un corps d'années, maintenant un tas d'os.
You know.
Tu sais.
Old soul who falls down
Old âme qui tombe
can't stop trippin' on these
ne peut pas arrêter le déclenchement sur ces
Old roads I go down
Vieilles routes je descends
get back up and get my foot in the door,
se remettre en place et obtenir mon pied dans la porte,
and my face on the page
et mon visage sur la page
make my mark in the world
faire ma marque dans le monde
with a bat and a blade.
avec une batte et une lame.
It's a body of work that you can't ever change
Il est un corps de travail que vous ne pouvez jamais changer
like a body of years that you take to your grave.
comme un corps d'années que vous prenez à votre tombe.
It's just a body of years that I leave all alone.
Il est juste un corps d'années que je laisse tout seul.
It's just a body of years, now a pile of bones.
Il est juste un corps d'années, maintenant un tas d'os.
Like a sheet of veneer,
Comme une feuille de placage,
Each a piece of my soul.
Chaque un morceau de mon âme.

Old soul who falls down
Old âme qui tombe
Can't stop tripping on these
Vous ne pouvez pas arrêter de trébucher sur ces
Old roads I go down
Vieilles routes je descends
Get back up and I'm a
Get back up et je suis un
Old soul who falls down
Old âme qui tombe
Can't stop tripping on these
Vous ne pouvez pas arrêter de trébucher sur ces
Old roads.
Vieilles routes.

It's just a body of years that I leave all alone,
Il est juste un corps d'années que je laisse tout seul,
It's just a body of years, now a pile of bones.
Il est juste un corps d'années, maintenant un tas d'os.
Like a sheet of veneer,
Comme une feuille de placage,
Each a piece of my soul.
Chaque un morceau de mon âme.
Like a pile of shit I can't seem to forget.
Comme un tas de merde, je ne peux pas sembler oublier.
Just a body of years that I leave all alone.
Juste un corps d'années que je laisse tout seul.

Tell-tale diary pages
pages du journal Tell-tale
They unveil a ghost from the ages
Ils dévoilent un fantôme de l'âge
When bodies of years were breaking from all of the weight
Lorsque les organismes d'années éclataient de tout le poids
Of diary pages
Des pages de journal
Tell-tale diary pages
pages du journal Tell-tale


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P