Paroles de chanson et traduction Dead Kennedys - We've Got a Bigger Problem Now

Last call for alcohol. Last call for your freedom of speech.
Dernier appel pour l'alcool. Dernier appel pour votre liberté d'expression.
Drink up. Happy hour is now enforced by law. Don't forget
Buvez. Happy hour est désormais imposée par la loi. Ne pas oublier
our house special, it's called a Trickie Dickie Screwdriver.
notre maison particulière, on appelle ça un Dickie Tournevis Trickie.
It's got one part Jack Daniels, two parts purple Kool-Aid,
Il a obtenu une partie Jack Daniels, deux parties purple Kool-Aid,
and a jigger of formaldehyde from the jar with Hitler's
et une turlutte de formaldéhyde dans le pot avec Hitler
brain in it we got in the back storeroom. Happy trails to
cerveau en elle nous avons eu dans le cellier en arrière. Bonne randonnée à
you. Happy trails to you.
toi. Bonne route à vous.

I am Emperor Ronald Reagan
Je suis l'empereur Ronald Reagan
Born again with fascist cravings
Né à nouveau avec les envies fascistes
Still you made me president
Pourtant, vous me faites président

Human rights will soon go away
Droits de l'homme va bientôt disparaître
I am now your Shah today
Je suis maintenant votre Shah aujourd'hui
Now I command all of you
Maintenant, je commande à vous tous
Now you're going to pray in school
Maintenant, vous allez prier à l'école
And I'll make sure they're Christian too
Et je ferai en sorte qu'ils sont trop Christian

California Über alles
alles California Über
California Über alles
alles California Über
Über alles California
Über alles Californie
Über alles California
Über alles Californie

Ku Klux Klan will control you
Ku Klux Klan vous contrôler
Still you think it's natural
Pourtant, vous pensez qu'il est naturel
Nigger knocking for the master race
Nigger frapper pour la course principale
Still you wear the happy face
Pourtant, vous portez le visage heureux

You closed your eyes, can't happen here
Vous avez fermé vos yeux, ne peut pas se produire ici
Alexander Haig is near
Alexander Haig est proche
Vietnam won't come back, you say
Vietnam ne reviendra pas, vous dites
Join the army or you will pay
Joignez-vous à l'armée ou vous allez payer
Join the army or you will pay!
Joignez-vous à l'armée ou vous allez payer!

California Über alles
alles California Über
California Über alles
alles California Über
Über alles California
Über alles Californie
Über alles California
Über alles Californie

Yeah, that's it. Just relax. Have another drink, few more
Ouais c'est ça. Détends-toi. Avoir un autre verre, quelques autres
pretzels, little more MSG. Turn on those Dallas Cowboys on
bretzels, peu plus MSG. Allumez les Cowboys de Dallas sur
your TV. Lock your doors. Close your mind. It's time for the
votre téléviseur. Verrouillez vos portes. Fermez votre esprit. Il est temps pour la
two-minute warning.
avertissement de deux minutes.

Welcome to 1984
Bienvenue à 1984
Are you ready for the third world war?
Êtes-vous prêt pour la troisième guerre mondiale?
You too will meet the secret police
Vous aussi rencontrer la police secrète
They'll draft you and they'll jail your niece
Ils vont vous rédiger et ils vont en prison votre nièce

You'll go quietly to boot camp
Vous allez tranquillement Boot Camp
They'll shoot you dead, make you a man
Ils vous abattent, vous faire un homme
Don't you worry, it's for a cause
Ne vous inquiétez pas, il est pour une cause
Feeding global corporations' claws
Nourrir les griffes de sociétés mondiales

Die on our brand new poison gas
Die sur notre nouveau gaz toxiques de la marque
El Salvador or Afghanistan
El Salvador ou en Afghanistan
Making money for President Reagan
Faire de l'argent pour le président Reagan
Making money for President Reagan
Faire de l'argent pour le président Reagan
And all the friends of President Reagan
Et tous les amis du président Reagan

California Über alles
alles California Über
California Über alles
alles California Über
Über alles California
Über alles Californie
Über alles California
Über alles Californie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P