Paroles de chanson et traduction Rachel Crow - Mean Girls

Do you ever go to lunch with no one by YOUR side
Avez-vous jamais aller déjeuner avec personne à vos côtés
Cause the moment you arrive they all leave the table
Parce que le moment où vous arrivez tous quittent la table
Calling me everything but my name
Me appeler tout, mais mon nom
Need I remind you again just call me Rachel
Faut-il rappeler encore une fois appelez-moi Rachel
How would you feel if you running home crying
Comment vous sentiriez-vous si vous courir à la maison pleurer
Lock yourself in your ROOM, don't want anyone to see ya
Enfermez-vous dans votre chambre, ne veulent pas que quelqu'un ya voir
While everyone's having fun outside, and you're telling
Alors que tout le monde se amuser à l'extérieur, et vous dire
yourself
toi même

I won't let it get to me no more
Je ne vais pas le laisser arriver à ne plus me
I don't wanna feel this way
Je ne veux pas sentir de cette façon
I can't believe I let it go so far
Je ne peux pas croire que je laisse aller si loin
No no, it's not okay
Non, non, il ne va pas bien
What do you know about me?
Qu'est ce que tu sais de moi?
Do you wanna know what I think?
Vous voulez savoir ce que je pense?
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
I'm a just comb you outta my curls
Je viens de vous un peigne outta mes boucles
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
You no longer run my world
Vous ne courez mon monde
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
I'm a just comb you outta my curls
Je viens de vous un peigne outta mes boucles

How would you feel every time you go to school
Comment vous sentiriez-vous chaque fois que vous allez à l'école
Someone's looking at you weird calling you a loser
Quelqu'un vous regarde bizarre de vous appeler un perdant
All these girls wearing bubble-gum pink
Toutes ces filles portant bubble-gum rose
Guess I didn't get the memo
Je suppose que je n'ai pas eu le mémo
Cause they're laughing at my blue shirt
Parce qu'ils se moquent de ma chemise bleue
Well I hope you feeling good about you treating someone you
Eh bien, je l'espère vous sentir bien vous traiter quelqu'un vous
know like a perfect stranger
connaître comme un parfait inconnu
Cause it's easier than standing by my side
Parce qu'il est plus facile que de se tenir à mes côtés
Ohhh
Ohhh
I won't let it get to me no more
Je ne vais pas le laisser arriver à ne plus me
I don't wanna feel this way
Je ne veux pas sentir de cette façon
I can't believe I let it go so far
Je ne peux pas croire que je laisse aller si loin
No no, it's not okay
Non, non, il ne va pas bien
What do you know about me?
Qu'est ce que tu sais de moi?
Do you wanna know what I think?
Vous voulez savoir ce que je pense?
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
I'm a just comb you outta my curls
Je viens de vous un peigne outta mes boucles
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
You no longer run my world
Vous ne courez mon monde

Who do you think you are
Qui pensez vous être
Loud mouth, cafeteria star
bouche fort, cafétéria étoiles
Maybe somebody was cruel to you
Peut-être que quelqu'un était cruel de vous
So you think that's what you're supposed to do
Donc, vous pensez que ce que vous êtes censé faire
One day, it might be you
Un jour, il pourrait être vous
When you need a FRIEND, but you no longer cool
Lorsque vous avez besoin d'un ami, mais vous n'êtes plus fraîche
When everyone leaves when you walk in the room
Quand tout le monde laisse quand vous marchez dans la chambre
I just hope they forgive you
J'espère juste qu'ils vous pardonnent

I won't let it get to me no more
Je ne vais pas le laisser arriver à ne plus me
I don't wanna feel this way
Je ne veux pas sentir de cette façon
I can't believe I let it go so far
Je ne peux pas croire que je laisse aller si loin
No no, it's not okay
Non, non, il ne va pas bien
What do you know about me?
Qu'est ce que tu sais de moi?
Do you wanna know what I think?
Vous voulez savoir ce que je pense?
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
I'm a just comb you outta my curls
Je viens de vous un peigne outta mes boucles
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
You no longer run my world
Vous ne courez mon monde
Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
I'm a just comb you outta my curls
Je viens de vous un peigne outta mes boucles

Mean girls, mean girls
filles moyennes, les filles moyennes
You no longer run my world
Vous ne courez mon monde


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P