Paroles de chanson et traduction Social Distortion - Ball And Chain

Well it's been ten years and a thousand tears
Eh bien cela fait dix ans et un millier de larmes
And look at the mess I'm in
Et regardez le désordre, je suis en
A broken nose and a broken heart,
Un nez cassé et un cœur brisé,
An empty bottle of gin
Une bouteille vide de gin
Well I sit and I pray
Eh bien je suis assis et je prie
In my broken down Chevrolet
Dans ma panne Chevrolet
While I'm singin' to myself
Alors que je chante à moi-même
There's got to be another way
Il doit y avoir un autre moyen

Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet
Well I'm lonely and I'm tired
Eh bien, je suis seul et je suis fatigué
And I can't take any more pain
Et je ne peux pas prendre plus de douleur
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Never to return again
Jamais de revenir
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away
À emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet

Well I've searched and I've searched
Eh bien, je l'ai cherché et j'ai cherché
To find the perfect life
Pour trouver la vie parfaite
A brand new car and a brand new suit
Une toute nouvelle voiture et un costume flambant neuf
I even got me a little wife
Je m'a même eu une petite femme
But wherever I have gone
Mais partout où je suis allé
I was sure to find myself there
Je suis sûr de me trouver là-bas
You can run all your life
Vous pouvez exécuter toute votre vie
But not go anywhere
Mais aller nulle part

Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet
Well I'm sick and I'm tired
Eh bien, je suis malade et je suis fatigué
And I can't take any more pain
Et je ne peux pas prendre plus de douleur
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Never to return again
Jamais de revenir
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away
À emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet

Well I'll pass the bar on the way
Eh bien, je vais passer la barre sur le chemin
To my dingy hotel room
Pour ma sale chambre d'hôtel
I spent all my money
Je passais tout mon argent
I've been drinkin' since half past noon
J'ai bu depuis midi passé la moitié
Well I'll wake there in the mornin'
Eh bien, je vais y réveille le matin
Or maybe in the county jail
Ou peut-être dans la prison du comté
Times are hard getting harder
Les temps sont durs deviennent plus difficiles
I'm born to lose and destined to fail
Je suis né à perdre et vouée à l'échec

Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet
Well I'm lonely and I'm tired
Eh bien, je suis seul et je suis fatigué
And I can't take any more pain
Et je ne peux pas prendre plus de douleur
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Never to return again
Jamais de revenir
Take away, take away
Plats à emporter, plats à emporter
Take away
À emporter
Take away this ball and chain
Otez ce boulet


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P