Paroles de chanson et traduction Drake - I'm Ready For You

R.I.P. to the girl you used to see.
DÉCHIRURE. à la jeune fille que vous avez utilisé pour voir.
Her days are over. Baby she's over.
Ses jours sont révolus. Bébé, elle est terminée.
I've decided to give you all of me.
J'ai décidé de vous donner tout de moi.
Baby come closer, baby come closer.
Bébé se rapprocher, bébé se rapprocher.
I'm ready for ya!
Je suis prêt pour toi!

Kill 'em all, switch it up.
Kill 'em all, mettez-le en place.
Put it on, zip it up.
Mettez-le, zip it up.
Let my perfume, soak into your sweater.
Laissez mon parfum, faire tremper dans votre chandail.
Say you'll be here soon, sooner the better.
Dites que vous serez ici bientôt, plus tôt sera le mieux.
No option for her, you sayin' no.
Aucune option pour elle, vous dire non.
I run this game, just play your role.
Je lance ce jeu, il suffit de jouer votre rôle.
Follow my lead, what you waitin' fo'?
Suivez mon exemple, ce que vous attendez fo '?
Thought it over and decided tonight is the night.
Pensée encore et a décidé ce soir est la nuit.

Yeah I hear you talkin', don't know who you tryin' to
Oui, je vous entends parler, ne savez pas qui vous essayez de
flatter.
flatter.
Got my mind made up. I-I-I'm ready for ya.
Vous avez mon esprit composé. I-Je-je suis prêt pour toi.
I'm in control, but with you bein' the man,
Je suis en contrôle, mais avec vous être l'homme,
You don't seem to understand that I-I-I'm ready for ya.
Vous ne semblez pas comprendre que je-je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
So keep thinkin' you the man,
Alors gardez-vous de penser l'homme,
'Cause it's all part of my plan.
Parce que tout cela fait partie de mon plan.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.

Nothin' on, I strut around.
Rien, je pavanent.
I do it big, I shut it down.
Je le fais grand, je l'ai fermé.
I wonder if you'll be able to handle me.
Je me demande si vous serez en mesure de me manipuler.
Mental picture, no cameras please.
image mentale, pas de caméras s'il vous plaît.

Yeah I hear you talkin', don't know who you tryin' to
Oui, je vous entends parler, ne savez pas qui vous essayez de
flatter.
flatter.
Got my mind made up. I-I-I'm ready for ya.
Vous avez mon esprit composé. I-Je-je suis prêt pour toi.
I'm in control, but with you bein' the man,
Je suis en contrôle, mais avec vous être l'homme,
You don't seem to understand that I-I-I'm ready for ya.
Vous ne semblez pas comprendre que je-je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
So keep thinkin' you the man,
Alors gardez-vous de penser l'homme,
'Cause it's all part of my plan.
Parce que tout cela fait partie de mon plan.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.

Uh, red lipstick on the wine glass cameras in my mind,
Uh, rouge à lèvres rouge sur les caméras de verre de vin dans mon esprit,
Flash, black lingerie, white diamonds, what a contrast,
Flash lingerie noire, diamants blancs, quel contraste,
I know you get impatient as the time pass
Je sais que vous vous impatientez que le temps passe
You say you want it fast... define fast
Vous dites que vous voulez vite ... définir rapidement
'Cause I can speed it up, and make it last
Parce que je peux accélérer et faire durer
And I could audition for this, and I could be part of the
Et je pouvais auditionner pour cela, et je pourrais faire partie de la
cast
jeter
And I could produce for your future, I could co-direct your
Et je pourrais produire pour votre avenir, je pourrais co-diriger votre
past,
passé,
And make damn sure you never forget it
Et faire sacrément sûr que vous ne l'oublierez jamais
Committed
Engagé
I'm ready, I'm with it... still here like a statue
Je suis prêt, je suis avec elle ... toujours là comme une statue
Pink champagne, green ink in your tattoos,
champagne rose, l'encre verte dans votre tatouages,
You say you got baggage, well I'm packed too
Vous dites que vous avez des bagages, eh bien je suis emballé trop
Plus I got a sex pistol, pointed right at you "BANG!"
De plus, je suis un pistolet de sexe, pointé à droite à vous "BANG!"
The baddest women ever and the hardest out,
Les femmes baddest jamais et le plus dur sur,
Proven over and over again that's why I'm hard to doubt
Prouvé maintes et maintes fois voilà pourquoi je suis difficile à douter
Plus I'm Young Money 'till the death, I took the carter
De plus, je suis Young Money 'jusqu'à la mort, je pris le charretier
route
route
I'm more than ready too, hope of something that you thought
Je suis plus que prêt aussi, l'espoir de quelque chose que vous avez pensé
about
sur

Yeah I hear you talkin', don't know who you tryin' to
Oui, je vous entends parler, ne savez pas qui vous essayez de
flatter.
flatter.
Got my mind made up. I-I-I'm ready for ya.
Vous avez mon esprit composé. I-Je-je suis prêt pour toi.
I'm in control, but with you bein' the man,
Je suis en contrôle, mais avec vous être l'homme,
You don't seem to understand that I-I-I'm ready for ya.
Vous ne semblez pas comprendre que je-je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
So keep thinkin' you the man,
Alors gardez-vous de penser l'homme,
'Cause it's all part of my plan.
Parce que tout cela fait partie de mon plan.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.

R.I.P to the girl
R.I.P à la fille
who used to see
qui avait l'habitude de voir
her days are over
ses jours sont terminés
baby shes over
bébé shes sur

I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.
I-I-I'm ready for ya.
I-Je-je suis prêt pour toi.

So keep thinkin you the man
Alors gardez-vous thinkin l'homme
cause its all part of my plan
causer sa partie de mon plan


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P