Paroles de chanson et traduction RICK ROSS - Aston Martin Music

Vibing to the music this is how we do it all night (all
Vibing à la musique c'est comment nous le faisons toute la nuit (tout
night)
nuit)
Breezing down the freeway just me and my baby, in our ride
Breezing sur l'autoroute juste moi et mon bébé, dans notre tour
Just me and my boss no worries at all
Juste moi et mon patron pas de soucis à tous
Listening to the Aston Martin Music Music
L'écoute de l'Aston Martin Musique

Would have came back for you
Aurait est revenu pour vous
I just needed time to do what I had to do
Je avais juste besoin de temps pour faire ce que je devais faire
Caught in the life I cant let it go
Pris dans la vie que je ne peux pas le laisser aller
Whether that's right I will never know
Que ce soit à droite, je ne saurai jamais
But here goes nothing.
Mais voilà rien.

When I'm alone in my room sometimes I stare at the walls
Quand je suis seul dans ma chambre, parfois je regarde les murs
Automatic weapons on the floor but who can you call?
Les armes automatiques sur le sol, mais qui peut vous appeler?
My dime bitch one that live by the code
Ma dime salope qui vivent par le code
Put this music shit aside get it in on the road
Mettez cette musique de merde de côté l'obtenir dans sur la route
A lot of quiet time pink bottles of rose
Beaucoup de calme bouteilles roses temps de rose
Exotic red bottoms so body glittered in gold
fonds rouges exotiques afin corps scintillait en or
Following fundamentals and following in a rental
Après fondamentaux et à la suite d'une location
I love a nasty girl that swallows whats on the menu
J'aime une fille méchante qui avale ce qui est sur le menu
My money triples up when you get it out of state
Mon argent triple lorsque vous l'obtenez hors de l'état
I need a new safe cause I'm running out of space
Je besoin d'une nouvelle cause sûre que je suis à court d'espace
Elory Jetson I'm somewhere out of space
ELORY Jetson Je suis quelque part hors de l'espace
In my two seater she's the one that I would take
Dans mes deux places, elle est la seule que je prendrais

Pull up on the block in the drop top chicken box
Tirez sur le bloc dans la boîte de poulet sommet de la goutte
Mr. KFC bps is in the watch
bps M. KFC est dans la montre
Living fast where its all about the money bags
Vivre rapide où son tout sur les sacs d'argent
Never front you take there and never come back
Jamais avant que vous prenez là et ne jamais revenir
Top down right here is where she wanna be
Haut vers le bas ici est où elle veux être
As my goals unfold right in front of me
Comme mes objectifs se déroulent juste en face de moi
Every time we fuck her soul takes a hold of me
Chaque fois que nous baisons son âme prend une prise de moi
I dig it like pokey the pussy be controlling me
Je creuse comme Pokey la chatte être me contrôle
That thang keep calling
Ce thang continuer à appeler
Fuck maintain boy I gotta keep BALLIN
Putain de maintenir garçon, je dois garder BALLIN
Pink bottles keep coming
bouteilles roses continuent d'affluer
James bond coupe pop clutch 100
James bond coupé pop embrayage 100

I talk slicker than a pimp from Augusta
Je parle plus lisse que un souteneur de Augusta
Who just had his linen suit dry-cleaned, bitches, what's up
Qui vient d'avoir son costume de lin bitches nettoyés à sec, ce qui est en place
witcha?
witcha?
I hate callin' the women bitches, but the bitches love it
Je déteste appeler les femmes chiennes, mais les chiennes adore
I took some sense and made a nickel of it
Je pris un certain sens et a fait un nickel de celui-ci
I'm urgin' all daughters to kiss they mothers
J'exhorte toutes les filles à embrasser ils mères
With those lips that all that lipstick covers
Avec ces lèvres que tout ce rouge à lèvres housses
You're never too grown up to miss and hug her
Vous n'êtes jamais trop grandi à manquer et l'étreindre
And girls countin' on me to be there like missin' rubbers
Et les filles compter sur moi pour être là comme des caoutchoucs manquants
I'm on some Marvin Gaye shit, a bunch of distant lovers
Je suis sur une merde Marvin Gaye, un tas d'amants lointains
This ain't the life that I'm used to
Cela ne veut pas la vie que je suis habitué à

Reintroduced to people I've been introduced to
Réintroduction aux gens que j'ai été présenté à
Did you forget me? Or are you too scared to tell me that you
M'as-tu oublié? Ou êtes-vous trop peur de me dire que vous
met me
rencontre moi
And fear that I won't remember, I wish you could still
Et la peur que je ne me souviens pas, je souhaite que vous pourriez encore
accept me for me
acceptez-moi pour moi
I miss Memphis, Tennessee, my cousins, my dad
I miss Memphis, Tennessee, mes cousins, mon père
The simplistic beauty that all of them Southerners have
La beauté simpliste que tous d'entre eux ont Sudistes
I'm halfway across the world with dozens of bags
Je suis à mi-chemin à travers le monde avec des dizaines de sacs
Feelin' like all four members of Color Me Badd
Se sentir comme tous les quatre membres de Color Me Badd
In one nigga, amazing shit
Dans un nigga, merde incroyable

I got that Courtney Love for you, that crazy shit
Je suis que Courtney Love pour vous, cette merde folle
I don't drink every bottle I own, I be agin' shit
Je ne bois pas chaque bouteille que je possède, je vieillit merde
And I got them wedding ring flows, that engagin' shit
Et je les ai flux d'anneau de mariage, cette merde engageant
Which one of y'all got fleets on your keychains? The seats
Lequel des y'all flottes sur vos porte-clés obtenu? Les sièges
for these Heat games?
pour ces jeux de chaleur?
I really think you stare at yourself and you see things
Je pense vraiment vous regarder vous-même et vous voyez les choses
La Familia, I've been inducted and instructed
La Familia, j'ai été intronisé et chargé
To stunt on these niggas we don't really fuck wit
Pour cascadeurs sur ces négros nous ne vraiment pas fuck wit
Fuck is up?
Putain est en hausse?

Havin' lunch and debatin' Ferrari prices
Aller déjeuner et débattre des prix Ferrari
23 and goin' through a midlife crisis
23 et traverse une crise de la quarantaine
But trust me, I still deliver like a midwife
Mais croyez-moi, je livre toujours comme une sage-femme
And no, I'm not sayin' I'm the nicest, I just live like it
Et non, je ne dis pas que je suis le plus beau, je vis tout comme il
Uh, it take a certain type of man to teach
Euh, il prend un certain type d'homme à enseigner
To be far from hood, but to understand the streets
Pour être loin de capot, mais de comprendre les rues
I never threw away that paper with my Grammy speech
Je ne jetais que le papier avec mon discours Grammy
Because I haven't hit the pinnacles I plan to reach
Parce que je ne l'ai pas frappé les pinacles Je prévois d'atteindre
Yeah, you gotta own it if you want it
Ouais, tu dois le posséder si vous le voulez
Kisses all on her body, she tells me live in the moment
Bisous tout sur son corps, elle me dit vivre dans l'instant
And, baby, I'll never forget none of that
Et, bébé, je ne l'oublierai jamais rien de tout cela
Girl, I told you I was coming back
Girl, je vous ai dit que je revenais
Aston Martin Music Music (Aston Martin Music, Music)
Aston Martin Musique (Aston Martin, Musique)

All night (All night)
Toute la nuit (toute la nuit)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P