Paroles de chanson et traduction Grand Galop - Now That I've Found You

I wasn't ready for it
Je ne suis pas prêt pour cela
I wasn't looking for a change
Je ne cherchais pas pour un changement
Tried hard to ignore it
Essayé difficile de l'ignorer
So unexpected and so strange
Alors inattendue et si étrange
But it's true
Mais c'est vrai
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
And sometimes I still can't believe this is happening
Et parfois, je ne peux toujours pas croire ce qui se passe

Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
Things are gonna change
Les choses vont changer
Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
We'll never be the same
Nous ne serons jamais la même
You and me, suddenly, a family, yeah
Toi et moi, tout à coup, une famille, ouais
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)

But now we're here together
Mais maintenant, nous sommes ici ensemble
No-one can ever take your place
Personne ne peut jamais prendre votre place
I'm here for you forever
Je suis ici pour vous pour toujours
Can't take the smile off of my face
Vous ne pouvez pas prendre le sourire de mon visage
And it's true, there's nothing I can do
Et il est vrai, il n'y a rien que je puisse faire
And sometimes I still can't believe this is happening
Et parfois, je ne peux toujours pas croire ce qui se passe

Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
Things are gonna change
Les choses vont changer
Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
We'll never be the same
Nous ne serons jamais la même
You and me, suddenly, a family, yeah
Toi et moi, tout à coup, une famille, ouais
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)

Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
Things are gonna change
Les choses vont changer
Now that I've found you
Maintenant que je vous ai trouvé
We'll never be the same
Nous ne serons jamais la même
You and me, suddenly, a family, yeah
Toi et moi, tout à coup, une famille, ouais
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)
Out of the blue (Out of the blue)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P