Paroles de chanson et traduction The Hollies - Marigold: Gloria Swansong

(Sylvester / Clarke)
(Sylvester / Clarke)
The book I bought yesterday
Le livre acheté hier
I started to read
Je commençais à lire
I found a small marigold
J'ai trouvé un petit tagète
pressed between leaves
pressée entre les feuilles

And in that small marigold,
Et dans ce petit souci,
well, I found a note
bien, je trouve une note
saying, "Please won't you write to me
disant: «S'il vous plaît ne vous me écrire
'cause I'm so alone"
Parce que je suis si seul "

So I'm going to write back today
Donc, je vais écrire revenir aujourd'hui
Yes, I'm going to write right away
Oui, je vais écrire tout de suite

I started "Dear Marigold,"
J'ai commencé "Dear Marigold,"
not knowing her name
ne sachant pas son nom
"I just had to write to you
"Je viens de vous écrire
'cause I feel the same
Parce que je ressens la même chose

"You sound like the marigold
"On dirait que le tagète
that I found today
que je trouve aujourd'hui
The beauty was there to be found
La beauté était là pour être trouvé
but fading away
mais estomper

"So I'm writing to you today
"Je vous écris aujourd'hui
Yes, I'm writing to you right away
Oui, je vous écris pour vous tout de suite

As I started writing,
Comme je l'ai commencé à écrire,
well what can I say
Que puis-je dire
I got to thinking
Je suis arrivé à penser
where are you today
où êtes-vous aujourd'hui

Brown leather cover,
couverture en cuir brun,
ripped, tattered, and torn
déchiré, déchiré en lambeaux, et déchiré
It's been such a long, long time
Il a été si longtemps, longtemps
since the flower was born
puisque la fleur est née

There's no need to write back today
Il n'y a pas besoin d'écrire de retour aujourd'hui
I'm not going write right away
Je ne vais pas écrire tout de suite

Just like a swan she is gliding,
Tout comme un cygne, elle est en train de planer,
drifting from here unto there
à la dérive à partir d'ici vers là
She has no thoughts of dying,
Elle n'a pas de pensées de mourir,
winter does not mean despair
l'hiver ne signifie pas le désespoir

Warm summer nights left behind her,
chaudes nuits d'été laissés derrière elle,
thinking of things that she's done
penser des choses qu'elle a fait
Once were her friends all around her,
Une fois que ses amis étaient tout autour d'elle,
but now she is only one
mais maintenant elle est seule

Swan, swan keep your feet off the ground
Swan, cygne garder vos pieds au-dessus du sol
Keep flying around
Gardez voler autour
It's lonely you've found
Il est seul, vous avez trouvé
You were left on your own
Vous avez laissé sur votre propre
You didn't do right
Vous ne l'avez pas droit
not to take off and fly
pas à décoller et voler
when your friends left that night
quand vos amis sont partis cette nuit

chorus
Refrain

Someday I know you'll see something
Un jour, je sais que vous verrez quelque chose
that will bring back the memories of gold
qui va ramener les souvenirs d'or
You'll meet the friends that did leave you
Vous allez rencontrer les amis qui ne vous laissera pas
No more to be left in the cold
Pas plus à gauche dans le froid

And just like a swan you'll be gliding,
Et tout comme un cygne vous serez glisse,
drifting from here unto there
à la dérive à partir d'ici vers là
You'll have no thoughts of dying
Vous aurez aucune pensée de mourir
'cause winter did not mean despair
Parce que l'hiver ne signifie pas le désespoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P