Wife, why were you thinking
Femme, pourquoi pensiez-vous
If you won that last fight?
Si vous avez gagné ce dernier combat?
Husband stopped all his drinking
Le mari a cessé toute sa consommation d'alcool
That you'd quit losing your mind
Que vous souhaitez cesser de perdre votre esprit
It's those devils inside
Ce sont ces diables à l'intérieur
Those demons you hide
Ces démons tu caches
Well, they keep your angels inspired
Eh bien, ils gardent vos anges inspirés
So thank god for the devils inside
Donc, Dieu merci pour les démons à l'intérieur
Do you believe by his going?
Croyez-vous par son départ?
That you'd have that new start
Ce que vous avez ce nouveau départ
'Cause there's something he's holding
Parce que il y a quelque chose qu'il tient
That built who you are
Ce construit qui vous êtes
It's those devils inside
Ce sont ces diables à l'intérieur
Those demons you hide
Ces démons tu caches
Well, they keep your angels inspired
Eh bien, ils gardent vos anges inspirés
So thank god for the devils inside
Donc, Dieu merci pour les démons à l'intérieur
Perspective is everything
La perspective est tout
You can choose how you lose
Vous pouvez choisir comment vous perdez
Or you can choose how you win
Ou vous pouvez choisir comment vous gagnez
Keep those devils inside
Gardez ces diables à l'intérieur
Those demons alive
Ces démons vivants
They'll keep your angels inspired
Ils vont garder vos anges inspirés
Thank god for the devils inside
Dieu merci pour les démons à l'intérieur