Paroles de chanson et traduction Florida Georgia Line - Here's To The Good Times

Let’s turn it up loud, mix it up strong
Tournons-le fort, mélanger forte
Lean it back slow, get your feel good on
Lean en arrière lente, obtenir votre sensation bien sur
Cut ’em off short, roll it up tight
Cut 'em off court, rouler serré
Let it unwind tonight
Laissez-vous détendre ce soir

Drop down the top down on the Pontiac
Laissez-vous tomber de haut en bas sur le Pontiac
Where ever you wind up is where the party’s at
Où que vous liquidez est où le parti du au
Break out the bottle of Bacardi black
Sortez la bouteille de Bacardi noir
And don’t look back ’cause
Et ne pas regarder en arrière parce que

Here’s to the good times, here’s to the sunshine
Voici les bons moments, est le soleil ici
Here’s to the ice you float your beer in
Voici à la glace vous flottez votre bière
To the tops you pop and the tan lines disappearin’
Pour les sommets vous pop et les lignes de bronzage disappearin '
Oh my, my
Oh mon Dieu, mon
She’s a little bit tipsy
Elle est un peu ivre
Leans in for a kiss, she’s stealin’ your heart just like
Se penche pour un baiser, elle est stealin votre cœur tout comme
a gypsy
un gitan
And there you are just a drunken star, just fallin’ in her
Et là, vous êtes juste une étoile ivre, juste Fallin 'dans sa
eyes
les yeux
Here’s to the good times,
Voici les bons moments,
while there’s still time
pendant qu'il est encore temps

Well lay it all out, spray it on sweet
Eh bien jeter tout ça, vaporiser sur doux
Carve it in oak and permanent ink
Tailler en chêne et encre permanente
Park it way back, fog it on up
Garez ce chemin du retour, le brouillard sur place
Singin’ ohh, ohh
Singin 'ohh, ohh
Radio spillin’ from a single cab
Spillin Radio 'à partir d'une seule cabine
She looks so good with her silver tabs
Elle a l'air si bon avec ses pattes d'argent
Hangin’ on a branch by the river
Hangin 'sur une branche de la rivière
That’s a memory that’ll get you when you look back
C'est une mémoire qui va vous obtenez lorsque vous regardez en arrière

Here’s to the good times, here’s to the sunshine
Voici les bons moments, est le soleil ici
Here’s to the ice you float your beer in
Voici à la glace vous flottez votre bière
To the tops you pop and the tan lines disappearin’
Pour les sommets vous pop et les lignes de bronzage disappearin '
Oh my, my
Oh mon Dieu, mon
She’s a little bit tipsy
Elle est un peu ivre
Leans in for a kiss, she’s stealin’ your heart just like
Se penche pour un baiser, elle est stealin votre cœur tout comme
a gypsy
un gitan
And there you are just a drunken star, just fallin’ in her
Et là, vous êtes juste une étoile ivre, juste Fallin 'dans sa
eyes
les yeux
Here’s to the good times,
Voici les bons moments,
while there’s still time
pendant qu'il est encore temps

Drop down the top down on the Pontiac
Laissez-vous tomber de haut en bas sur le Pontiac
Where ever you wind up is where the party’s at
Où que vous liquidez est où le parti du au
Break out the bottle of Bacardi black
Sortez la bouteille de Bacardi noir
And don’t look back ’cause
Et ne pas regarder en arrière parce que

Here’s to the good times, here’s to the sunshine
Voici les bons moments, est le soleil ici
Here’s to the ice you float your beer in
Voici à la glace vous flottez votre bière
To the tops you pop and the tan lines disappearin’
Pour les sommets vous pop et les lignes de bronzage disappearin '
Oh my, my
Oh mon Dieu, mon
She’s a little bit tipsy
Elle est un peu ivre
Leans in for a kiss, she’s stealin’ your heart just like
Se penche pour un baiser, elle est stealin votre cœur tout comme
a gypsy
un gitan
And there you are just a drunken star, just fallin’ in her
Et là, vous êtes juste une étoile ivre, juste Fallin 'dans sa
eyes
les yeux
Here’s to the good times
Voici les bons moments

Here’s to the good times and the moonshine
Voici les bons moments et les moonshine
And the blue eyes under the moonlight
Et les yeux bleus sous le clair de lune
Here’s to the good times
Voici les bons moments


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P