Paroles de chanson et traduction 5 Seconds Of Summer - Social Casualty

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
whooo
whooo

Just a kid it's all the same
Juste un enfant, il est tout de même
Growing up, it doesn't change
En grandissant, il ne change pas
Who are they to try to put us down?
Qui sont-ils pour essayer de nous mettre bas?
Had enough of what they say
Vous en avez assez de ce qu'ils disent
Sick and tired of all their games,
Malade et fatigué de tous leurs jeux,
Stand up and sing it with me now
Levez-vous et chanter avec moi maintenant

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da

So save me from who I'm supposed to be
Donc, me sauver de qui je suis censé être

Don't wanna be a victim of authority
Je ne veux pas être une victime de l'autorité
I'll always be a part of the minority
Je serai toujours une partie de la minorité

Save me from who I'm supposed to be
Sauve-moi de qui je suis censé être
So tell me, tell me, tell me what you want from me,
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que tu veux de moi,
I don't wanna be another social casualty.
Je ne veux pas être une autre victime sociale.
(Social casualty)
(Dommages sociaux)

Just a girl turned 18
Juste une fille a eu 18 ans
She ran away to chase her dreams.
Elle a couru loin pour chasser ses rêves.
And they said she wouldn't make it far.
Et ils ont dit qu'elle ne le ferait pas loin.
She took a chance and packed her bags
Elle a pris une chance et fait ses valises
She left town and didn't look back
Elle a quitté la ville et n'a pas regardé en arrière
So tired of wishing on the stars.
Si fatigué de vouloir sur les étoiles.
(wishing on the stars)
(Souhaitant sur les étoiles)

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da

So save me from who I'm supposed to be
Donc, me sauver de qui je suis censé être

Don't wanna be a victim of authority
Je ne veux pas être une victime de l'autorité
I'll always be a part of the minority
Je serai toujours une partie de la minorité

Save me from who I'm supposed to be
Sauve-moi de qui je suis censé être
So tell me, tell me, tell me what you want from me,
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que tu veux de moi,
I don't wanna be another social casualty
Je ne veux pas être une autre victime sociale

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da

So save me from who I'm supposed to be
Donc, me sauver de qui je suis censé être

Don't wanna be a victim of authority
Je ne veux pas être une victime de l'autorité
I'll always be a part of the minority
Je serai toujours une partie de la minorité

Save me from who I'm supposed to be
Sauve-moi de qui je suis censé être
So tell me, tell me, tell me what you want from me,
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi ce que tu veux de moi,
I don't wanna be another social casualty
Je ne veux pas être une autre victime sociale

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
Social casualty
dommages sociaux
La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P