Paroles de chanson et traduction Adelitas Way - Undivided

Love for the scars and the stars and the stripes in my hand
L'amour pour les cicatrices et les étoiles et les rayures dans ma main
And they've been telling me I'm lost, double crossed, that I
Et ils ont été de me dire que je suis perdu, double croisé, que je
don't understand
ne comprennent pas
But when everyone's running, that's when I'll stand
Mais quand tout le monde est en cours d'exécution, c'est quand je me tiendrai
We'll be together until the end
Nous serons ensemble jusqu'à la fin

We're undivided, we're bound by a thousand eyes
Nous indivise, nous sommes liés par mille yeux
We're undivided, we belong, each and every way
Nous indivise, nous appartenons, chacun et tous les moyens
If they could just see us, what we have between us
Si seulement ils pouvaient nous voir, ce que nous avons entre nous
That'll never change (that'll never change)
Cela ne changera jamais (ce ne changera jamais)
When everyone's left you, whatever you've been through
Lorsque tout le monde vous a laissé, tout ce que vous avez vécu
I will remain (I will remain)
Je vais rester (je resterai)
We're undivided
Nous indivise

First to the edge means we're sad, only healing remains
Tout d'abord au bord signifie que nous sommes, il ne reste que de guérison tristes
And I know you know me best, all my joy, all my flaws, all
Et je sais que vous me connaissez mieux, toute ma joie, tous mes défauts, tous les
my pain
ma douleur
One in a million, through thick and thin
Un sur un million, par le biais d'épaisseur et mince
This is a lifetime, we're choosing to spend
Ceci est une vie, nous allons choisir de passer

We're undivided, we're bound by a thousand eyes
Nous indivise, nous sommes liés par mille yeux
We're undivided, we belong, each and every way
Nous indivise, nous appartenons, chacun et tous les moyens
If they could just see us, what we have between us
Si seulement ils pouvaient nous voir, ce que nous avons entre nous
That'll never change (that'll never change)
Cela ne changera jamais (ce ne changera jamais)
When everyone's left you, whatever you've been through
Lorsque tout le monde vous a laissé, tout ce que vous avez vécu
I will remain (I will remain)
Je vais rester (je resterai)

Yeah, it's you and I, never gonna let you go
Ouais, il est vous et moi, ne va jamais vous laisser aller
Yeah, it's you and I, I love you more than you'll ever know
Ouais, il est vous et moi, je vous aime plus que vous saurez jamais

We're undivided, we're bound by a thousand eyes
Nous indivise, nous sommes liés par mille yeux
We're undivided, we belong, each and every way
Nous indivise, nous appartenons, chacun et tous les moyens
If they could just see us, what we have between us
Si seulement ils pouvaient nous voir, ce que nous avons entre nous
That'll never change (that'll never change)
Cela ne changera jamais (ce ne changera jamais)
When everyone's left you, whatever you've been through
Lorsque tout le monde vous a laissé, tout ce que vous avez vécu
I will remain (I will remain)
Je vais rester (je resterai)
We're undivided
Nous indivise


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P