Paroles de chanson et traduction Muse - Mercy

Help me, I've fallen on the inside
Aidez-moi, je suis tombé à l'intérieur
I tried to change the game
J'ai essayé de changer le jeu
I tried to infiltrate, but now I'm losing
J'ai essayé d'infiltrer, mais maintenant je suis perdu
Men in cloaks always seem to run the show
Les hommes en capes semblent toujours courir le spectacle

Save me from the ghosts and shadows
Sauve-moi des fantômes et des ombres
Before they eat my soul
Avant qu'ils mangent mon âme
Mercy
La miséricorde
Mercy
La miséricorde

Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
From the powers that be
Des pouvoirs en place
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
Can someone rescue me?
Quelqu'un peut-il me sauver?

Absent gods and silent tyranny
dieux absents et la tyrannie silencieuse
We're going under
Nous allons sous
Hypnotized by another puppeteer
Hypnotisé par un autre marionnettiste
And tell me why the men in cloaks
Et dites-moi pourquoi les hommes en capes

always have to bring me down
ont toujours me faire descendre
Running from the ghosts and shadows
Exécution des fantômes et des ombres
The world just disavows
Le monde désavoue tout
Mercy
La miséricorde

Mercy
La miséricorde
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
From the powers that be
Des pouvoirs en place
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
Can someone rescue me?
Quelqu'un peut-il me sauver?
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
Show me mercy please
Montrez-moi miséricorde s'il vous plaît

Help me, I've fallen on the inside
Aidez-moi, je suis tombé à l'intérieur
And all the men in cloaks trying to devour my soul
Et tous les hommes en manteau essayant de dévorer mon âme
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
From the powers that be
Des pouvoirs en place
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
From the gutless and mean
À partir de la moyenne et gutless
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
From the killing machines
Des machines à tuer
Show me mercy
Montrez-moi la miséricorde
Can someone rescue me?
Quelqu'un peut-il me sauver?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P