Paroles de chanson et traduction Zara Larsson - Ain't My Fault

Oh my, oh my, oh my
Oh mon, oh mon, oh mon
Oh my, oh my, oh my
Oh mon, oh mon, oh mon
Oh my, oh my, oh my, oh my
Oh mon, oh mon, oh mon, oh mon

It ain't my fault you keep turning me on
Il est pas ma faute que vous continuez à me tourner sur
It ain't my fault you got, got me so gone
Il est pas ma faute que tu as, m'a fait donc parti
It ain't my fault I'm not leaving alone
Il est pas ma faute, je ne suis pas laisser seul
It ain't my fault you keep turning me on
Il est pas ma faute que vous continuez à me tourner sur

I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm
Je ne peux pas parler maintenant, je suis à la recherche et j'aime ce que je suis
seeing
voyant
Got me feeling kinda shocked right now
Got me sentir un peu choqué en ce moment
Could've stopped right now, even if I wanted
Aurait pu arrêté maintenant, même si je voulais
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Je dois l'obtenir, obtenir, obtenir, pendant qu'il est chaud en ce moment
Oh my god, what is this
Oh mon dieu, qu'est-ce
Want you all in my business
vous voulez tous dans mon entreprise
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens
Bébé j'insiste, s'il vous plaît ne me blâmez pas pour ce qui se passe jamais
next
prochain

No I, can't be responsible
Non, je, ne peux pas être responsable
If I, get you in trouble now
Si je, vous causer des ennuis maintenant
See you're, too irresistible
Voir vous êtes, aussi irrésistible
Yeah that's for sure
Ouais c'est sûr

So if I put your hands where my eyes can't see
Donc, si je mets tes mains où mes yeux ne peuvent pas voir
Then you're the one who's got a hold on me
Ensuite, vous êtes celui qui a une emprise sur moi
No I can't be responsible, responsible
Non, je ne peux pas être responsable, responsable
It ain't my fault
Il est pas ma faute

It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)

It ain't my fault you came here looking like that
Il est pas ma faute vous êtes venu ici à la recherche comme ça
You just made me trip, fall, and land on your lap
Vous venez de me fait voyage, automne, et la terre sur vos genoux
Certain bad boy smooth, body hotter than the sun
Certains mauvais garçon lisse, corps plus chaud que le soleil
I don't mean to be rude, but I look so damn good on ya
Je ne veux pas être impoli, mais je regarde si sacrément bon sur toi

Ain't got time right now
Aingt a obtenu le temps maintenant
Missed me with that "what's your name, your sign" right now
me manqué avec ce "quel est votre nom, votre signe" en ce moment
It's light outside, I just called an Uber and it's right
Il est léger à l'extérieur, je viens d'appeler un Uber et il a raison
outside
à l'extérieur
Oh my god, what is this
Oh mon dieu, qu'est-ce
Want you all in my business
vous voulez tous dans mon entreprise
Baby I insist, please don't blame me for what ever happens
Bébé j'insiste, s'il vous plaît ne me blâmez pas pour ce qui se passe jamais
next
prochain

No I, can't be responsible
Non, je, ne peux pas être responsable
If I, get you in trouble now
Si je, vous causer des ennuis maintenant
See you're, too irresistible
Voir vous êtes, aussi irrésistible
Yeah that's for sure
Ouais c'est sûr

So if I put your hands where my eyes can't see
Donc, si je mets tes mains où mes yeux ne peuvent pas voir
Then you're the one who's got a hold on me
Ensuite, vous êtes celui qui a une emprise sur moi
No I can't be responsible, responsible
Non, je ne peux pas être responsable, responsable
It ain't my fault
Il est pas ma faute

It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)

Baby one, two, three
Bébé un, deux, trois
Your body's calling me
Votre corps me appelle
And I know wherever it is
Et je sais que partout où il est
Is exactly where I wanna be
Est-ce exactement là où je veux être
But don't blame me
Mais ne me blâmez pas
It ain't my fault
Il est pas ma faute

It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Il est pas ma faute (oh mon, oh mon, oh mon)

So if I put your hands where my eyes can't see
Donc, si je mets tes mains où mes yeux ne peuvent pas voir
Then you're the one who's got a hold on me
Ensuite, vous êtes celui qui a une emprise sur moi
No I can't be responsible, responsible
Non, je ne peux pas être responsable, responsable
It ain't my fault
Il est pas ma faute

It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Il est pas ma faute (non, non, non, non)

It ain't my fault you got me so caught
Il est pas ma faute si tu as me tellement pris
It ain't my fault you got me so caught
Il est pas ma faute si tu as me tellement pris
Oh, well that's too bad it ain't my fault
Oh, eh bien tant pis, il est pas ma faute


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P