Traduction Midnight Decisions - Sia paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Sia - Midnight Decisions

Remember when we had it all?
Rappelez-vous quand nous avons eu tout cela?
Remember when you took my calls?
Rappelez-vous quand vous avez pris mes appels?
You were my whole world
Tu étais mon monde entier
You were my whole world
Tu étais mon monde entier
Not a thing said to me
Pas une chose me dit
Question now if my heart bleeds
Question maintenant si mon cœur saigne
You were my whole world
Tu étais mon monde entier
You were my whole world
Tu étais mon monde entier

I can't stop watching my phone
Je ne peux pas arrêter de regarder mon téléphone
Can't turn it off
Vous ne pouvez pas l'éteindre
What is wrong with me? I can't, baby
Qu'est-ce qui ne va pas avec moi? Je ne peux pas, bébé
But if you change your mind then I'll miss it
Mais si vous changez d'avis alors je vais le manquer
Now I'm crying alone
Maintenant, je pleure seul
Hotel, never much fun
Hôtel, jamais autant de plaisir
Not when there's nobody to catch your tears
Pas quand il n'y a personne pour attraper tes larmes
Out here
Là dehors

I know
je connais
Last night we made some midnight decisions
Hier soir, nous avons pris des décisions de minuit
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Ai-je gâcher? Oh Dieu, je l'espère je ne
It's all a blur when we talk through the liquor
Tout est flou quand on parle à travers la liqueur
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit

Soothe me now, soothe me, old friend
Apaisez-moi maintenant, apaiser moi, vieil ami
Warm my body, dunk my head
Réchauffez mon corps, ma tête dunk
He was my whole world
Il était tout mon monde
He was my whole world
Il était tout mon monde
Kill the chattering
Tuer le bavardage
Keep the voices from screaming
Gardez les voix de crier
He was my whole world
Il était tout mon monde
He was my whole world
Il était tout mon monde

I can't stop watching my phone
Je ne peux pas arrêter de regarder mon téléphone
Can't turn it off
Vous ne pouvez pas l'éteindre
What is wrong with me? I can't, baby
Qu'est-ce qui ne va pas avec moi? Je ne peux pas, bébé
But if you change your mind then I'll miss it
Mais si vous changez d'avis alors je vais le manquer
Now I'm crying alone
Maintenant, je pleure seul
Hotel, never much fun
Hôtel, jamais autant de plaisir
Not when there's nobody to catch your tears
Pas quand il n'y a personne pour attraper tes larmes
Out here
Là dehors

I know, last night we made some midnight decisions
Je sais, la nuit dernière, nous avons fait des décisions de minuit
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Ai-je gâcher? Oh Dieu, je l'espère je ne
It's all a blur when we talk through the liquor
Tout est flou quand on parle à travers la liqueur
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit

Pull me out, I wanna fall
Tirez-moi, je veux tomber
Fall into the rabbit hole
Tombez dans le trou du lapin
Just pull me out, the pain is great
Il suffit de tirer sur moi, la douleur est grande
The pain of losin' you today
La douleur de vous perdre aujourd'hui
I'm in here bawling, just a friend
Je suis ici brailler, juste un ami
Never thought we'd meet again
Jamais pensé que nous allions rencontrer à nouveau
But here you are, one more, again
Mais vous êtes ici, un de plus, encore une fois
You're calling me
Vous me appeler
You're calling me
Vous me appeler

I know, last night we made some midnight decisions
Je sais, la nuit dernière, nous avons fait des décisions de minuit
Did I mess up? Oh God I hope I didn't
Ai-je gâcher? Oh Dieu, je l'espère je ne
It's all a blur when we talk through the liquor
Tout est flou quand on parle à travers la liqueur
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit
I always regret midnight decisions
Je regrette toujours des décisions de minuit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P