Paroles de chanson et traduction Against The Current - Friendly Reminder

Tied flowers in the laces of my boots
Fleurs liées dans les lacets de mes bottes
This year I drained the color from my mood
Cette année, j'ai vidé la couleur de mon humeur
I took one too many beatings
J'ai pris trop de coups
I was left broken and bleeding
Je suis resté brisé et saignant
I woke up and covered up my bruise
Je me suis réveillé et couvert mon ecchymose

Hey, hey, I feel it
Hey, hey, je le sens
Hey, hey, I know it
Hé, hé, je le sais
Hey, hey, I give myself
Hé, hé, je me donne

A friendly reminder: remember to smile
Un rappel amical: n'oubliez pas de sourire
Remember the pain only lasts for a while
Rappelez-vous que la douleur ne dure qu'un temps
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
Throw away the last year is in the past
Jeter la dernière année est dans le passé
Tell it to myself right now
Dis-le moi tout de suite
A friendly reminder
Un rappel amical
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

And next time when I'm feeling so damn low
et la prochaine fois que je me sens si bas
Keep telling myself that I'm not alone
Continuez à me dire que je ne suis pas seul
I know couldn't take it
Je sais ne pouvait pas le prendre
I woke up in a wasteland
Je me suis réveillé dans un terrain vague
I retrace my steps to get back home
Je reviens sur mes pas pour rentrer à la maison

Hey, hey, I feel it
Hey, hey, je le sens
Hey, hey, I know it
Hé, hé, je le sais
Hey, hey, I give myself
Hé, hé, je me donne

A friendly reminder: remember to smile
Un rappel amical: n'oubliez pas de sourire
Remember the pain only lasts for a while
Rappelez-vous que la douleur ne dure qu'un temps
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
Throw away the last year is in the past
Jeter la dernière année est dans le passé
Tell it to myself right now
Dis-le moi tout de suite
A friendly reminder
Un rappel amical
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

Down the drain I climb my way out
Dans les égouts je monte mon chemin
Let it rain down then
Laisse la pluie alors
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
Do your worst I-I'll be alright
Fais ton pire je-je serai bien
One day at a time
un jour à la fois

A friendly reminder: remember to smile
Un rappel amical: n'oubliez pas de sourire
Remember the pain only lasts for a while
Rappelez-vous que la douleur ne dure qu'un temps
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

A friendly reminder: remember to smile
Un rappel amical: n'oubliez pas de sourire
Remember the pain only lasts for a while
Rappelez-vous que la douleur ne dure qu'un temps
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
Throw away the last year is in the past
Jeter la dernière année est dans le passé
Tell it to myself right now
Dis-le moi tout de suite
A friendly reminder
Un rappel amical
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)

Throw away the last year is in the past
Jeter la dernière année est dans le passé
Tell it to myself right now
Dis-le moi tout de suite
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)
Throw away the last year is in the past
Jeter la dernière année est dans le passé
Tell it to myself right now
Dis-le moi tout de suite
(Take it, take it all away)
(Prenez-le, prenez tout ça)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P