Paroles de chanson et traduction Drama - No More (Feat. Lloyd, Willie The Kid And T.I.)

I lost my daddy at an early age,
J'ai perdu mon papa à un âge précoce,
Tell my mama don't cry for me,
Dites à ma maman ne pleure pas pour moi,
If I trade tomorrow in for yesterday how much different my life would be,
Si je échanger demain pour hier combien différente que serait ma vie,
But that's in my dreams, back to reality,
Mais c'est dans mes rêves, retour à la réalité,
Tryna get it at the street lights, but I gonna have to live the street life,
Essayant de l'obtenir à l'éclairage des rues, mais je vais devoir vivre la vie dans la rue,
No more, No More [x2]
Pas plus, pas plus [x2]
Just gotta learn to deal with problems,
Dois juste apprendre à composer avec des problèmes,
If you're young and from slum with no father,
Si vous êtes jeune et en provenance des bidonvilles sans père,
You got a kid when he was little still got mama,
Tu as un gamin quand il a été peu encore eu maman,
Just try to tell him go to school, but why bother
Juste essayer de lui dire aller à l'école, mais pourquoi s'embêter
When gettin' paid is the only way to solve 'em
Lorsque Gettin 'payé est le seul moyen de résoudre' em
Seems the stars gettin' farther and farther,
Semble plus que le gettin étoiles "et plus loin,
Out of my reach, out of these sheets,
Hors de ma portée, hors de ces feuilles,
Will they ever make it big
Vont-ils jamais faire les choses en grand
Cause I lost my daddy at an early age,
Parce que j'ai perdu mon papa à un âge précoce,
Tell my mama don't cry for me,
Dites à ma maman ne pleure pas pour moi,
If I trade tomorrow in for yesterday how much different my life would be,
Si je échanger demain pour hier combien différente que serait ma vie,
But that's in my dreams, back to reality,
Mais c'est dans mes rêves, retour à la réalité,
Tryna get it at the street lights, but I gonna have to live the street life,
Essayant de l'obtenir à l'éclairage des rues, mais je vais devoir vivre la vie dans la rue,
No more, No More [x2]
Pas plus, pas plus [x2]
I ain't ashamed to say that I shed a tear
Je ne suis pas honte de dire que j'ai versé une larme
About my dad and I wish I had him back,
A propos de mon père et je souhaite que je l'ai eu en arrière,
I'd give up everything just to have him here,
Je donnerais tout ce que de l'avoir ici,
I feel this storm and right now I have no fear,
Je pense que cette tempête et en ce moment je n'ai pas peur,
Gotta keep holdin on, hold my head up strong,
Gotta Keep Holdin sur, tenir ma tête forte,
I know it won't be long until we'll be together again, for real
Je sais que ce ne sera pas long jusqu'à ce que nous serons de nouveau ensemble, pour de vrai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P