Paroles de chanson et traduction Dream Evil - The Book Of Heavy Metal (March Of The…

Meeetaaal....
Meeetaaal ....
I sign, a contract witht the devil.
Je signe un contrat Conformité du diable.
I tried, for so very long.
J'ai essayé, depuis si longtemps.
I die, to become immortal.
Je meurs, pour devenir immortel.
That's why, I sing this song!
C'est pourquoi, je chante cette chanson!
Am I a wannabe?
Suis-je un wannabe?
Have I no dignity?
Je n'ai pas de dignité?
Who gave up all my life to be...
Qui a abandonné toute ma vie d'être ...
In the Book of Heavy Metal?
Dans le Livre de Heavy Metal?
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In life, I have no religion,
Dans la vie, je n'ai pas de religion,
Besides, the heavy metal Gods!
Par ailleurs, les Dieux de métaux lourds!
Were nothing, but black skin-tight leather
Ne sont rien, mais le noir moulant en cuir
My skin, is clad with metal studs!
Ma peau, est recouvert de clous en métal!
Am I a wannabe?
Suis-je un wannabe?
Have I no dignity?
Je n'ai pas de dignité?
I give up all my life to be...
J'abandonne toute ma vie d'être ...
In the Book of Heavy Metal?
Dans le Livre de Heavy Metal?
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
"some twenty years ago,
"Il ya vingt ans,
The gods put down their feet.
Les dieux poser leurs pieds.
So far in to the ground
Jusqu'à présent, dans le sol
That the man of sword 'nor ended.
Que l'homme de l'épée ", ni fin.
Could never change your rules upon wich
Ne pourrait jamais changer vos règles sur Wich
The very fundament of metal was made!"
Le fondement même du métal a été faite! "
-solo-
-Solo-
Read all about it,
Pour tout savoir sur elle,
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Read all about it,
Pour tout savoir sur elle,
In the Metalian!
Dans le Metalian!
Read all about it,
Pour tout savoir sur elle,
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Read all about it,
Pour tout savoir sur elle,
Just read it!
Il suffit de le lire!
Don't need no flashy house,
Pas besoin de maison flashy,
No car or ugly wife.
Aucune voiture ou une femme laide.
The only thing I want,
La seule chose que je veux,
Is what my parents don't.
Est-ce que mes parents ne le font pas.
Need no wide screen TV
N'ont pas besoin de téléviseur à écran large
Knowing no honesty,
Ne connaissant l'honnêteté,
The only thing I want to be...
La seule chose que je veux être ...
"To be or not to be"
"Être ou ne pas être"
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
In life...
Dans la vie ...
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
To death...
À la mort ...
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
I sign,
Je signe,
A contract with the devil!
Un contrat avec le diable!
In the Book of Heavy Metal!
Dans le Livre de Heavy Metal!
I like,
J'aime,
To become a star!
Pour devenir une star!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
I die,
Je meurs,
To become immortal!
Pour devenir immortel!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Lourdes Metal!
That's why,
C'est pourquoi,
I play the guitar!
Je joue de la guitare!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
In the book of Heavy Metal!
Dans le livre de Heavy Metal!
Aaaooh..!
Aaaooh ..!
[note: this tab is in no way the official tab. I made it while listening to the song.
[A noter: cet onglet n'est en aucune façon l'onglet officielle. Je l'ai fait tout en écoutant la chanson.
Please have patience in me. //Ogrrr]
S'il vous plaît avoir de la patience en moi. / / Ogrrr]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P