Paroles de chanson et traduction Dream Street - Jennifer Goodbye

Been there, done that
Been there, done that
One time too many
Une fois de trop
This time I'm hoping
Cette fois, je suis l'espoir
You won't come back to me, Jenny
Vous ne reviendra pas vers moi, Jenny
Oh when you get lonely, girl
Oh quand tu te sens seul, fille
And you come on so sweet
Et vous venez de si doux
When things get better, baby
Lorsque les choses aillent mieux, bébé
You start to retreat
Vous commencez à battre en retraite

So Jennifer goodbye (goodbye)
Alors Jennifer au revoir (au revoir)
Don't wanna figure out why anymore (no more)
Je ne veux pas comprendre pourquoi plus (pas plus)
Don't wanna be your fall-back guy (Bye bye)
Je ne veux pas être votre repli gars (Bye bye)
I'm gonna take care of me (Jennifer goodbye)
Je vais prendre soin de moi (Jennifer au revoir)

There's been many nights
Il ya eu de nombreuses nuits
When the pain was so strong (What could I do now?)
Lorsque la douleur était si forte (Que pouvais-je faire maintenant?)
I waited for your call
J'attendais votre appel
All night long (waiting for you now)
Toute la nuit (vous attend maintenant)
Then you'd come back girl (Ooh...)
Alors que vous reviendriez fille (Ooh. ..)
With that look in your eyes (Ooh..)
Avec ce regard dans tes yeux (Ooh..)
and I'd always forgive you, baby (Ooh...)
et je vous pardonne toujours, bébé (Ooh. ..)
When you'd apologize
Lorsque vous excuser

Jennifer goodbye (goodbye)
Jennifer au revoir (au revoir)
Dont' wanna figure out why anymore (no more)
Dont wanna "comprendre pourquoi plus (pas plus)
Don't wanna be your fall-back guy (bye bye)
Je ne veux pas être votre homme de repli (bye bye)
I'm gonna take care of me
Je vais prendre soin de moi

Lessons get learned the hard way, I guess
Les leçons se appris à la dure, je suppose
Each time you'd walk away girl I was a mess (Jennifer goodbye)
Chaque fois que vous à pied fille que j'ai été un gâchis (Jennifer au revoir)
Crying the night away, I must confess
Pleurer la nuit, je dois avouer
I thought that you cared (Ooh...)
Je pensais que tu tenais (Ooh. ..)
But you couldn't care less (Goodbye, goodbye...)
Mais vous me moque (Au revoir, au revoir ...)

So Jennifer goodbye (goodbye)
Alors Jennifer au revoir (au revoir)
Dont' wanna figure out why anymore (no more)
Dont wanna "comprendre pourquoi plus (pas plus)
Don't wanna be your fall-back guy (bye bye)
Je ne veux pas être votre homme de repli (bye bye)
I'm gonna take care of me (Jennifer goodbye)
Je vais prendre soin de moi (Jennifer au revoir)
Don't come around with all your charms (Goodbye)
Ne venez pas autour avec tous vos charmes (Au revoir)
Not gonna let you in my arms (no more)
Ne vais pas te laisser dans mes bras (pas plus)
This time will be different, you'll see (Bye bye)
Cette fois sera différente, vous verrez (Bye bye)
'Cause I'm gonna take care of me (Jennifer goodbye)
Parce que je vais prendre soin de moi (Jennifer au revoir)
I'm gonna take care of me (Jennifer...)
Je vais prendre soin de moi (Jennifer. ..)
I'm gonna take care of me
Je vais prendre soin de moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P