Paroles de chanson et traduction Dwight Yoakam - Fast as You

Maybe someday I'll be strong, maybe it won't be long
Peut-être qu'un jour je vais être forte, peut-être qu'il ne sera pas long
I'll be the one who's tough, you'll be the one who's got it rough
Je serai celui qui est difficile, vous serez celui qui a obtenu la vie dure
It won't be long and maybe I'll be real strong
Ce ne sera pas long et je vais peut-être vraiment fort

Maybe I'll do things right, maybe I'll start tonight
Peut-être que je vais bien faire les choses, peut-être je vais commencer ce soir
You'll learn to cry like me, baby let's just wait and see
Vous allez apprendre à pleurer comme moi, bébé Disons simplement attendre et voir
Maybe I'll start tonight and do things right
Peut-être que je vais commencer ce soir et faire les choses

You'll control me and oh so boldly rule me 'till I'm free
Vous me contrôler et oh si hardiment me prononcer jusqu'à ce que je suis libre
'Till the pain that shakes me finally makes me get up off of my knees
"Jusqu'à ce que la douleur qui me secoue permet enfin à me lever hors de mes genoux
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Maybe I'll be fast as you, maybe I'll break hearts too
Peut-être que je serai vite que vous, peut-être je vais briser les coeurs trop
But I think that you'll slow down when your turn to hurt comes around
Mais je pense que vous allez ralentir quand votre tour de faire du mal vient autour
Maybe I'll break hearts and be as fast as you...awwwww...
Peut-être que je vais briser les coeurs et soyez aussi rapide que toi ... awwwww ...

[guitar solo]
[Solo de guitare]

You'll control me and oh so boldly rule me 'till I'm free
Vous me contrôler et oh si hardiment me prononcer jusqu'à ce que je suis libre
'Til the pain that shakes me finally makes me get up off of my knees
'Til la douleur qui me secoue permet enfin à me lever hors de mes genoux
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais

Maybe I'll be fast as you, maybe I'll break hearts too
Peut-être que je serai vite que vous, peut-être je vais briser les coeurs trop
But I think you'll slow down when your turn to hurt comes around
Mais je pense que vous allez ralentir quand votre tour de faire du mal vient autour
Maybe I'll break hearts and be as fast as you
Peut-être que je vais briser les coeurs et soyez aussi rapide que vous
Maybe I'll break hearts and be as fast as you...ahhh, s'okay (?)
Peut-être que je vais briser les coeurs et soyez aussi rapide que toi ... ahhh, s'okay (?)

[similar to intro]
[Semblable à intro]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P