Paroles de chanson et traduction Elefantes - Que Yo No Lo SabÍA

Que yo no lo sabía,
Je ne savais pas,
quién me lo iba a decir,
Qui allait me dire,
que solo con tu sonreír
vous seul avec votre sourire
inundarías todo mi ser de alegría.
inundarías tout mon être de joie.
Y yo no lo sabía,
Et je ne savais pas,
que me podía encontrar
J'ai pu trouver
algo tan dulce como tú.
quelque chose d'aussi doux que vous.
Eres lo más bonito que he visto en mi vida.
Tu es la plus belle chose que j'ai vu dans ma vie.
Y yo no lo sabía,
Et je ne savais pas,
y si me vuelvo loco es al sentir
et si je deviens fou est de se sentir
que hay tantas cosas que vivir,
il ya tellement de choses à vivre,
y yo sin ti no lo sabia.
et sans vous je ne savais pas.
Por la calle no hago mas que sonreír.
Dans la rue, je ne fais que sourire.
Y es que todo el tiempo estoy pensando en ti.
Et tout le temps que je pense à toi.
¿que le voy a hacer?
Que puis-je faire?
Es curioso como hay días en los que
C'est drôle comme il ya des jours où
todo es magia, todo es arte y ya lo ves,
tout est magique, tout est art et que vous voyez,
no puedo callar,
Je ne peux pas garder le silence,
ni dejar de ser el loco que esta
ou cesser d'être fou que cela
rendido aquí a tus pies.
rendu ici à vos pieds.
Y yo no lo sabía....
Et je ne savais pas ....
Aunque hable la gente solo oigo tu voz.
Bien que les gens parlent seulement entendre votre voix.
Completamente borracho por tu amor,
Complètement ivre de ton amour,
¡Que pesado estoy!
Ce que je suis lourde!
Pero es que tampoco me quiero callar.
Mais je veux aussi me faire taire.
Mas bien al contrario, yo quiero gritar
Bien au contraire, je veux crier
que soy muy feliz si estas junto a mi.
Je suis très heureux si ceux-ci avec moi.
Te quiero a morir. Estoy loco por ti.
Je veux mourir. Je suis fou de toi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P