Paroles de chanson et traduction Ella Fitzgerald - Mack The Knife (Live, West Berlin 1960)

Thank you, thank you ladies and gentlemen
Merci, merci à vous, Mesdames et Messieurs
Thank you, we'd like to do something for you now
Merci, nous aimerions faire quelque chose pour vous maintenant
We haven't heard a girl sing it and since it's so popular
Nous n'avons pas entendu une jeune fille de chanter et depuis il est si populaire
We'd like to try and do it for you
Nous aimerions essayer de le faire pour vous
We hope we remember all the words
Nous espérons que nous nous souvenons de tous les mots

Oh the shark has pearly teeth, dear
Oh le requin a des dents nacrées, cher
And he shows them, pearly white
Et il leur montre, blanc nacré
Just a jack knife has Macheath, dear
Juste un couteau de cric a Macheath, cher
And he keeps it out of sight
Et il le garde hors de la vue

Oh the shark bites with his teeth, dear
Oh les morsures de requin avec ses dents, chers
Scarlet billows start to spread
Scarlet vagues commencent à se répandre
Fancy gloves though, wears Macheath dear
Gants de fantaisie cependant, porte Macheath cher
So there's not, not a trace of red
Il n'y a donc pas, pas une trace de rouge

On a Sunday, Sunday morning lies a body, oozin' life
Le dimanche, le dimanche matin est un corps, la vie oozin '
Someone's sneaking 'round the corner
Quelqu'un se faufiler 'coin de la rue
Tell me could it be, could it be, could it be
Dites-moi pourrait-il être, pourrait-il être, pourrait-il être
Mack the Knife?
Mack the Knife?

Oh what's the next chorus, to this song, now
Oh quel est le refrain suivant, pour cette chanson, maintenant
This is the one, now I don't know
C'est celui-ci, maintenant, je ne sais pas
But it was a swinging tune and it's a hit tune
Mais c'était un morceau de swing et c'est une chanson à succès
So we tried to do Mack the Knife
Nous avons donc essayé de faire Mack the Knife

Ah, Louis Miller, oh, something about cash
Ah, Louis Miller, oh, quelque chose de trésorerie
Yeah, Miller, he was spending that trash
Ouais, Miller, il passait que les déchets
And Macheath dear, he spends like a sailor
Et Macheath chère, il dépense comme un marin
Tell me, tell me, tell me could that boy do, something rash?
Dis-moi, dis-moi, dis-moi ce garçon pouvait faire quelque chose d'irréfléchi?

Oh Bobby Darin and Louis Armstrong
Oh Bobby Darin et Louis Armstrong
They made a record, oh but they did
Ils ont fait un record, oh, mais ils l'ont fait
And now Ella, Ella, and her fellas
Et maintenant, Ella, Ella et ses gars
We're making a wreck, what a wreck of Mack the Knife
Nous faisons une épave, quelle épave de Mack the Knife

Oh Snookie Taudry, bah bah bah nop do bo de do
Taudry Snookie Oh, bah bah bah nop ne bo de le faire
Bah bah bah nop do bo de do
Bah bah bah nop do bo de le faire
Just a jack knife has Macheath, dear
Juste un couteau de cric a Macheath, cher
And do bo bo bah bah bah nop do bo de do
Et bah bo bo bah bah nop ne bo de le faire

So, you've heard it, yes, we've swung it
Donc, vous l'avez entendu, oui, nous l'avons balancé
And we tried to, yes, we sung it
Et nous avons essayé de le faire, oui, nous l'avons chanté
You won't recognize it, it's a surprise hit
Vous ne le reconnaissent pas, c'est un succès surprise
This tune, called Mack the Knife
Ce morceau, appelé Mack the Knife

And so we leave you, in Berlin town
Et si nous vous laissons, à Berlin ville
Yes, we've swung old Mack, we've swung old Mack in town
Oui, nous avons balancé vieux Mack, nous avons balancé vieux Mack en ville
For the Darin fans and for the Louis Armstrong fans, too
Pour la Darin les fans et pour les fans d'Armstrong Louis, trop
We told you look out, look out, look out old Macheath's back in town
Nous avons dit vous regardez, regardez, regardez à l'arrière Macheath ancien de la ville


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P