[Ella]
[Ella]
April skies are in your eyes
Avril ciel sont dans tes yeux
But darling, don't be blue
Mais ma chérie, ne soyez pas bleu
Don't cry,
Ne pleure pas,
Oh honey please
Oh, chéri s'il vous plaît
Don't be that way
Ne pas être de cette façon
Clouds in the sky
Nuages dans le ciel
Should never make you feel that way
Ne doit jamais vous faire sentir de cette façon
The rain
La pluie
Will bring the violets of May
Apportera les violettes de mai
Tears are in vain So honey please don't be that way
Les larmes sont vaines Alors s'il vous plaît miel ne pas être comme ça
As long as we
Tant que nous
See it through
Le voir à travers
You'll have me
Tu veux de moi
I'll have you
Je vais vous
Sweetheart
Amoureux
Tomorrow is another day
Demain est un autre jour
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
[Louis]
[Louis]
Don't cry,
Ne pleure pas,
Oh honey please
Oh, chéri s'il vous plaît
Don't be that way
Ne pas être de cette façon
Clouds in the sky
Nuages dans le ciel
Should never make you feel that way
Ne doit jamais vous faire sentir de cette façon
The rain
La pluie
Will bring the violets of May
Apportera les violettes de mai
Tears in vain
Les larmes en vain
So honey please don't be that way
Ainsi, le miel, veuillez ne pas être de cette façon
As long as we
Tant que nous
Will see it through
Est-il voir à travers
You'll have me
Tu veux de moi
And I'll have you
Et je vais vous
Sweetheart
Amoureux
Tomorrow is another day
Demain est un autre jour
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
Don't cry
Ne pleure pas
Don't cry, don't cry
Ne pleure pas, ne pleure pas
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
Clouds in the sky
Nuages dans le ciel
Dig those crazy sky
Creusez celles ciel fou
Should never make you feel that way
Ne doit jamais vous faire sentir de cette façon
So don't be that way
Donc, ne pas être de cette façon
Dig the rain
Creusez la pluie
Pitter pitter pitter pitter patter
Pitter boniment Pitter pitter pitter
Bring the violets of May
Apportez les violettes de mai
Pitter patter of the rain drops
Crépitement des gouttes de pluie
Tears in vain
Les larmes en vain
Tears, tears
Larmes, larmes
So honey please don't be that way
Ainsi, le miel, veuillez ne pas être de cette façon
Don't be that way
Ne pas être de cette façon
As long as we
Tant que nous
(scat)
(Scat)
Will see it through
Est-il voir à travers
(scat)
(Scat)
Oh baby, you'll have me
Oh bébé, tu veux de moi
(scat)
(Scat)
And I'll have you
Et je vais vous
(scat)
(Scat)
Sweetheart
Amoureux
(scat)
(Scat)
Tomorrow is another day
Demain est un autre jour
Tomorrow is another day
Demain est un autre jour
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
(scat)
(Scat)
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
(scat)
(Scat)
Looky here, baby don't cry
Regardez ici, bébé ne pleure pas
(scat)
(Scat)
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
(scat)
(Scat)
Clouds in the sky
Nuages dans le ciel
(scat)
(Scat)
Should never make you feel that way
Ne doit jamais vous faire sentir de cette façon
(scat)
(Scat)
Yeah, don't cry
Ouais, ne pleure pas
(scat)
(Scat)
Honey, please don't be that way
Chérie, s'il vous plaît ne pas être de cette façon
(scat)
(Scat)
Clouds in the sky
Nuages dans le ciel
(scat)
(Scat)
Oh honey, please don't be that way
Oh, chéri, s'il vous plaît ne soyez pas comme ça
No honey, I'll never be that way
Pas de miel, je ne serai jamais comme ça