Paroles de chanson et traduction Flying Circus - Mrs Richards Woke Me Up

See her walking down the street, look the other way
Voir sa marche dans la rue, regarder de l'autre
Just a brown-eyed girl who´s walking away from me
Juste une fille aux yeux bruns qui marche loin de moi
Who will ask her how she feels, she never talks to me
Qui va lui demander comment elle se sent, elle ne parle jamais de moi
She doesn´t know who I am
Elle ne sait pas qui je suis
And if she did she wouldn´t like me
Et si elle le faisait elle ne m'aime pas
But I see her lips moving up and down, she doesn´t say a word
Mais je vois ses lèvres bouger de haut en bas, elle ne dit pas un mot
All she ever says to me is
Tout ce qu'elle dit jamais pour moi, c'est
Sha la la la ....
Sha la la la ....
See her walking down the street, look the other way
Voir sa marche dans la rue, regarder de l'autre
Just a brown-eyed girl who´s way outa my league
Juste une fille aux yeux bruns qui est ainsi outa ma ligue
I hear she´s got a place down on Arcadia Street
J'ai entendu dire qu'elle a une place vers le bas sur la rue Arcadia
Next to a park, so she likes living next to trees
À côté d'un parc, donc elle aime vivre à côté d'arbres
And if you wanna go out
Et si vous voulez sortir
If you wanna go dancing, if you wanna get away
Si vous voulez aller danser, si tu veux sortir
We want the same thing, you and me baby
Nous voulons la même chose, toi et moi, bébé
And as I always say, Mrs Richards please
Et comme je dis toujours, s'il vous plaît Mme Richards
I want that house that she´s been living in
Je veux que la maison qu'elle a vécu dans
And I don´t know what I want anymore
Et je ne sais pas ce que je veux plus
I don´t know what I need
Je ne sais pas ce dont j'ai besoin
And you woke me up in the middle of a dream
Et tu m'as réveillé au milieu d'un rêve
Well, Joe comes around and says, "Car troubles, man
Eh bien, Joe arrive et dit: "ennuis de voiture, l'homme
And if it goes on like this we´ll be stuck here for the next year or two
Et si ça continue comme cela, nous allons être coincés ici pour la prochaine année ou deux
But let´s get a lift into town, let´s go to Galleria
Mais revenons un ascenseur en ville, nous allons aller à Galleria
Let´s get a bottle of whiskey I got some dying to do
Prenons une bouteille de whisky Je me suis certaine meurs d'envie de le faire
Where´d that girl go now, where´d she run off to?
Où as cette fille aller maintenant, d'où viennent-elle fonctionner comme ça?
I had her number, we could´ve had something really good
J'avais son numéro, nous aurait pu avoir quelque chose de vraiment bon
Soon as you love something, it goes and dies on you
Dès que vous aimez quelque chose, il va et meurt sur vous
And every silver lining has a cloud that wants to rain down on you
Et chaque lueur d'espoir est un nuage qui veut faire pleuvoir sur vous
And as I always say, Mrs Richards please
Et comme je dis toujours, s'il vous plaît Mme Richards
I want that house that she´s been living in
Je veux que la maison qu'elle a vécu dans
And I don´t know what I want anymore
Et je ne sais pas ce que je veux plus
I don´t know what I need
Je ne sais pas ce dont j'ai besoin
And you woke me up in the middle of a dream
Et tu m'as réveillé au milieu d'un rêve
How about that hole in the wall
Que diriez-vous que le trou dans le mur
And if we live like this there´ll be nothing left for us
Et si nous vivons comme ça il n'y aura plus rien pour nous
For me and you
Pour moi et pour vous
What if the sky falls, what if we see it coming?
Que faire si le ciel tombe, et si nous voyons qu'il à venir?
Give me a cigarette baby, I wanna die for you
Donnez-moi un bébé cigarette, je veux mourir pour toi
And as I always say, Mrs Richards please
Et comme je dis toujours, s'il vous plaît Mme Richards
I want that house that she´s been living in
Je veux que la maison qu'elle a vécu dans
And I don´t know what I want anymore
Et je ne sais pas ce que je veux plus
I don´t know what I need
Je ne sais pas ce dont j'ai besoin
And you woke me up in the middle of a dream
Et tu m'as réveillé au milieu d'un rêve


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P