Paroles de chanson et traduction Gang Starr - Just To Get A Rep (Remix)

Stick up kids is out to tax (2x)
Stick up kids est sur à l'impôt (2x)
And this is how the story goes
Et voilà comment l'histoire va

Brothers are amused by others brother's reps
Frères sont amusés par les représentants d'autres frères de
But the thing they know best is where the gun is kept
Mais la chose qu'ils connaissent le mieux est l'endroit où l'arme à feu est maintenu
'Cause in the night, you'll feel fright
Parce que dans la nuit, vous vous sentirez peur
And at the sight of a 4-5th, I guess you just might
Et à la vue d'un 4-5, je suppose que vous venez peut-
Wanna do a dance or two
Tu veux faire une danse ou deux
'Cause they could maybe bust you for self or wit a crew
Parce qu'ils pourraient peut-être vous buste pour soi-même ou l'esprit d'une équipe
No matter is you or your brother's a star
Peu importe, c'est que vous ou votre frère est une star
He could pop you in check without a getaway car
Il pourrait vous sautez en échec sans une voiture en fuite
And some might say that he's a dummy
Et certains pourraient dire qu'il s'agit d'un mannequin
But sticking you and taking all of your money
Mais vous collent et se tout votre argent
It's a daily operation
C'est une opération quotidienne
He might be loose in the park or lurking at the train station
Il pourrait être lâché dans le parc ou se cache à la gare
Mad brothers know his name
Mad frères connais pas son nom
So he thinks he got a little fame
Alors il pense qu'il a un peu de gloire
From the stick-up game
Du jeu hold-up
And while we're blaming society
Et pendant que nous blâmer la société
He's at a party with his man
C'est lors d'une soirée avec son homme
They got their eye on the gold chain
Ils ont les yeux braqués sur la chaîne d'or
That the next man's wearing
Que le prochain homme porte des
It looks big but they ain't staring
Il semble grand, mais ils ne sont pas regardant
Just thinking of a way and when to get the brother
Il suffit de penser d'une manière et quand il faut le frère
They'll be long gone before the kid recovers
Ils seront là bien avant que l'enfant récupère
And back around the way, he'll have the chain on his neck
Et de retour dans le chemin, il va falloir la chaîne au cou
Claimin' respect, Just to get a rep
Le respect Claimin ', Juste pour avoir un représentant

Ten brothers in a circle
Dix frères dans un cercle
Had the kid trapped, the one wit the hood, he said, "We'll hurt you"
Si l'enfant pris au piège, l'esprit un le capot, at-il dit, "Nous allons te faire du mal"
If you don't run out your dues and pay
Si vous n'avez pas épuisé vos cotisations et payer
Give up the Rolex watch or you won't see another day
Abandonner la montre Rolex ou vous ne verrez pas un autre jour
See, they were on the attack
Vous voyez, ils étaient à l'attaque
And one said, "Yo, you wanna make this to a homicide rap?
Et on lui dit: "Yo, tu veux faire à un rap homicide?
Make it fast so we can be on our way
Faites vite afin que nous puissions être sur la bonne voie
Kick in the rings and everything, ok?"
Coup de pied dans les anneaux et tout, ok? "
The kid was nervous and flinching
Le gamin était nerveux et broncher
And little shorty with the 3-8, yo, he was inchin
Et shorty peu avec le 3-8, yo, il était Inchin
Closer and closer, put the gun to his head
De proche en proche, mettre le pistolet sur la tempe
Shorty was down to catch a body instead
Shorty est en baisse pour attraper un corps au lieu
Money was scared so he panicked
L'argent a été si effrayé qu'il a paniqué
Took off his link and his rings and ran frantic
Ôta son lien et ses anneaux et a couru effréné
But shorty said, "Now" pulled the trigger and stepped
Mais Shorty dit, "Maintenant" appuyé sur la gâchette et intensifié
It was nothing, he did it just to get a rep
Ce n'était rien, il l'a fait juste pour avoir un représentant

The rep grows bigger, now he's known for his trigger finger
Le représentant grossit, maintenant il est connu pour son doigt sur la gâchette
Rolling with troops of his sons like a gansta figure
Rouler avec des troupes de ses fils comme une figure de gansta
He's near the peak of his crazy career
Il est près de l'apogée de sa carrière fou
His posse's a nightmare, mack and jewels and crazy gear
Sa troupe est un cauchemar, mack et des bijoux et des engins fou
But as we know, the things we do come back
Mais comme nous le savons, les choses que nous ne reviendrons
And Shorty's not peeping, others are scheming to counteract
Et Shorty n'est pas lorgnant, d'autres intrigues pour contrer
'Cause the kid that got shot didn't perish, so
Parce que l'enfant qui a reçu une balle ne périsse point, de sorte
He pulls up in a jeep with tinted windows
Il tire vers le haut dans une jeep aux vitres teintées
Too late, Shorty was caught in the midst
Trop tard, Shorty a été pris dans la tourmente
His time ran out, his number came up, and that's it
Son temps a manqué, son numéro est sorti, et c'est tout
You know the rest, so don't front, the plan has been upset
Vous savez le reste, il ne faut pas avant, le plan a été bouleversé
Some brothers gotta go out just to get a rep
Certains frères dois y aller juste pour obtenir un rep


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P