Paroles de chanson et traduction Garou - Take A Piece Of My Soul

Take a Piece of My Soul (оригинал Garou)
Prenez un morceau de mon âme (оригинал Garou)

Возьми часть моей души (перевод Valentina Leontieva из OZ) i
Возьми часть моей души (перевод Valentina Leontieva из OZ) i

Saw you walkin’down the street
Je t'ai vu walkin'down la rue
On a rainy day
Par une journée pluvieuse
Wearin’ a feather in your hair
Wearin 'une plume dans les cheveux
So i had to say hi, hey hey
Donc, j'ai dû dire salut, hey hey

And the man in the multicolored rainbow suit
Et l'homme dans le costume multicolore arc-en-
Came up to you and gave you a balloon
Entré à vous et vous a donné un ballon
That’s right, what a day
C'est vrai, quelle journée

Then i held you near
Puis-je vous tenu près
whispered in your ear
murmura dans l'oreille

Take a piece of my soul
Prenez un morceau de mon âme
I give it to you
Je donne il vous
So make it your home
Donc, rendre votre maison

Take a piece of my heart
Prenez un morceau de mon coeur
One thing you can’t do is tear it apart
Une chose que vous ne pouvez pas faire, c'est de déchirer
This piece of my heart
Ce morceau de mon coeur

Round and round the world it turns like a carousel
Tout autour du monde, il tourne comme un manège
And my heart still burns
Et mon cœur brûle encore
For you today
Pour vous aujourd'hui

And days turn into nights
Et les jours se transforment en nuits
And nights turn into days
Et tourner nuits en jours
That’s the way of the world
C'est la façon du monde
It’s true they say
Il est vrai qu'ils disent

When i see you sleepin’
Quand je vois que vous Sleepin '
I think that i’m dreaming
Je pense que je rêve

So take a piece of my soul
Alors, prenez un morceau de mon âme
I give it to you
Je vous le donner
So make it your home
Donc, rendre votre maison

Take a piece of my heart
Prenez un morceau de mon coeur
One thing you can’t do
Une chose que vous ne pouvez pas faire
Is tear it apart this piece of my heart
Est-il déchirer ce morceau de mon coeur

No matter what we do
Peu importe ce que nous faisons
We’ll always be together me and you
Nous serons toujours ensemble toi et moi

Take a piece of my soul
Prenez un morceau de mon âme
I give it to you
Je vous le donne
So make it your home
Donc, rendre votre maison
Take a piece of my heart
Prenez un morceau de mon coeur
One thing you can’t do
Une chose que vous ne pouvez pas faire
Is tear it apart
Est-il déchirer
This piece of my heart
Ce morceau de mon coeur

amalgama-lab [x]
 amalgame-lab [x]

· Все переводы автора
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
· Распечатать traduction

Я видел, как ты шла по улице
Je vous ai vu marcher dans la rue
В тот дождливый день,
En ce jour de pluie
Выделяясь из толпы,
Se démarquer de la foule,
И я должен был сказать "Эй! привет!"
Et je devais dire: "Hé! Bonjour! "

И тот человек в разноцветном, как радуга, костюме
Et l'homme dans un univers coloré comme un arc en ciel, costume
Подошёл к тебе и подарил воздушный шарик.
Il est venu à vous et a donné un ballon.
Правильно, что за день!
C'est vrai, quelle journée!

Потом я обнял тебя,
Alors je vous étreint,
Шептал что-то на ухо...
Chuchota quelque chose à l'oreille ...

Возьми часть моей души,
Prenez un morceau de mon âme,
Я дарю её тебе,
Je vous le donne,
Приюти её....
Adoptez ....

Возьми часть моего сердца,
Prenez un morceau de mon cœur,
Только не разрывай его,
Il suffit de ne pas le casser,
Этот кусочек моего сердца...
Cette un morceau de mon cœur ...

Мир крутится, как карусель,
Le monde tourne comme un manège,
И моё сердце всё ещё пылает
Et mon cœur brûle encore
Сегодня для тебя....
Aujourd'hui, pour vous ....

А день превращается в ночь,
Le jour se transforme en nuit,
А ночь – в день,
Et la nuit - le jour
И это правда жизни,
Et c'est un fait de la vie,
Как все говорят...
Comme tout le monde dit ...

Когда я вижу как ты спишь,
Quand je vois que vous dormez,
Мне кажется, это грежу...
Je pense que c'est rêver ...

Возьми часть моей души,
Prenez un morceau de mon âme,
Я дарю её тебе,
Je vous le donne,
Приюти её....
Adoptez ....

Возьми часть моего сердца,
Prenez un morceau de mon cœur,
Только не разрывай его,
Il suffit de ne pas le casser,
Этот кусочек моего сердца....
Ce morceau de mon coeur ....

Не важно, чем мы занимаемся,
Peu importe ce que que nous faisons,
Мы всегда будем вместе – ты и я...
Nous serons toujours ensemble - vous et moi ...

Возьми часть моей души,
Prenez un morceau de mon âme,
Я дарю её тебе,
Je vous le donne,
Приюти её...
L'adopter ...
Возьми часть моего сердца,
Prenez un morceau de mon cœur,
Только не разрывай его,
Il suffit de ne pas le casser,
Этот кусочек моего сердца...
Ce morceau de mon cœur ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P