Paroles de chanson et traduction Gatto Panceri - Tu Mi Rubi Il Cuore

Sei ... si' che lo sei
Êtes-vous ... vous "que vous êtes
ladra d'amore
voleur d'amour
sai quello che vuoi
savez ce que vous voulez
non hai pudore
vous n'avez pas honte
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
s? che lo fai
s? vous faites

sei ombra per me
six ombre pour moi
in mezzo a un deserto
au milieu d'un désert
sei l'ombrello che rimane aperto
'Re le parapluie est ouvert
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
e non lo sai
et ne savent pas

che una cosa uguale nella vita io non l'ho provata mai
que la même chose dans la vie, je n'ai jamais essayé
entrata all'interno
entrée en
di notte e di giorno
jour et nuit

tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
ruba ruba che tanto ne ho tanto
vole vole tellement que j'ai tellement de choses
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
ruba tanto sai che ne ho in avanzo
vole pour que vous sachiez que j'ai en surplus
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
io d'amarti tanto non mi stanco
Je t'aime tellement que je ne me lasse jamais
e tu lo sai
et tu le sais
prendilo, scaldalo, tienilo
Prenez-le, scaldalo, gardez
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
e non venderlo di contrabbando
et de ne pas vendre de contrebande
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
a nessuno mai mi raccomando
Je le recommande à tous ceux qui jamais
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
? una cosa nostra questo amore
? notre truc cet amour
e tu lo sai e prendi ci? che ho di migliore
et vous le savez et nous emmener? Je ferais mieux d'
ti prego no ... non dirmi si per farmi un favore
s'il vous plaît pas ... ne vous disent pas à me faire une faveur
non servono parole (tu mi rubi)
n'a pas besoin de mots (tu voler)
se non ti basta il sole (tu mi rubi)
si ce n'est pas assez de soleil (tu voler)
puoi sempre usare il mio calore (tu mi rubi)
vous pouvez toujours utiliser ma chaleur (vous me voler)
tu me lo rubi e non sai (tu mi rubi)
Vous le voler et je ne sais pas (vous me voler)

che una cosa uguale nella vita io non l'ho provata mai
que la même chose dans la vie, je n'ai jamais essayé
entrata all'interno di notte e di giorno
entrée en jour et la nuit

tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
ruba ruba che tanto ne ho tanto
vole vole tellement que j'ai tellement de choses
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
ruba tanto sai che ne ho in avanzo
vole pour que vous sachiez que j'ai en surplus
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
io d'amarti tanto non mi stanco
Je t'aime tellement que je ne me lasse jamais
e tu lo sai
et tu le sais
prendilo, scaldalo, tienilo
Prenez-le, scaldalo, gardez
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
e non venderlo di contrabbando
et de ne pas vendre de contrebande
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
e nessuno mai mi raccomando
et personne n'a jamais Je recommande
tu mi rubi il cuore
vous voler mon coeur
? una cosa nostra questo amore
? notre truc cet amour
e tu lo sai ..dai ... rubi il cuore
et vous savez .. de ... voler votre coeur
me lo rubi
Je l'ai volé
? d’inestimabile valore
? inestimable
e tu lo sei ... si che lo sei
et vous êtes ... oui, vous êtes
ladra d'amore ...
voleur d'amour ...
.... tu mi rubi
.... juste mi rubi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P