Paroles de chanson et traduction Gaye Marvin - I Met a Little Girl

I met a little girl, sure was fine
J'ai rencontré une petite fille, que c'était bien
Pretty little thing just about blew my mind
Jolie petite chose à peu près a soufflé mon esprit
She took me home and ahh made love to me
Elle m'a emmené à la maison et ahh me faisait l'amour
I knew right then and there this is where I wanted to be
J'ai su tout de suite et là c'est là où je voulais être
Most of my life I had been all, all alone
La plupart de ma vie, j'avais été tout, tout seul
And you're so sweet to me, don't think i'll ever roam
Et tu es si gentil avec moi, ne pense pas que je pourrai jamais errer
And then one day as time will pass
Et puis un jour que le temps va passer
I had this feeling that our love would last
J'ai eu ce sentiment que notre amour durerait
Nothing could go wrong and it seemed everything I did
Rien ne pouvait aller mal et il semblait tout ce que j'ai fait
Seemed to please you, all the heartaches you hid
Semblait-vous s'il vous plaît, toutes les douleurs que tu as caché

Then one night after we made it, and we were through
Puis, un soir, après nous l'avons fait, et nous étions par
That's when I decided I wanted to marry you
C'est alors que j'ai décidé que je voulais t'épouser

Do you take this woman to be your lawful wedded wife
Prenez-vous cette femme pour légitime épouse
To love, hold and cherish for the rest of your life?
D'aimer, de détenir et chérir pour le reste de votre vie?
I do, yes I do, I do darlin'
Je le fais, oui je le fais, je le fais darlin '
'Cause I love you
Parce que Je t'aime

1964
1964

Once you really loved me
Une fois que tu m'aimais vraiment
Once I really loved you
Une fois que j'ai vraiment aimé vous

1976
1976

Then time would change you
Puis le temps que vous changeriez
As time would really change me
Au fil du temps serait vraiment me changer
We thought our love would stand the test of time
Nous avons pensé que notre amour résisterait à l'épreuve du temps
And as I sing this song right now I wonder today, today
Et comme je chante cette chanson en ce moment je me demande aujourd'hui, aujourd'hui
If you're a friend of mine
Si vous êtes un de mes amis

Cry cry cyr-I have done some crying
Cry Cry cyr-J'ai fait un peu pleurer
Woman, you have caused my tears to flow
Femme, vous avez causé mes larmes de couler
Cry cry cry-d you cry about me?
Cry Cry Cry-d pleurer sur moi?
Dou you think about the kind of love we had?
Dou-vous que sur le type d'amour que nous avions?

Hal le hallelejah
Hal le hallelejah
Hal le lu i'm free
Hal le lu, je suis libre
Hal le hallelejah
Hal le hallelejah
Hal le lu i'm free
Hal le lu, je suis libre
(crying and fade)
(Pleurs et à la décoloration)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P