Paroles de chanson et traduction Albertucho - Que Se Callen Los Profetas

Que despeinando sin motivos no hay destino,
Qu'il n'y a pas de destination fronçage raison
que posao en mi camino rebelde que a mi falta de realidad
posao sur ma façon de se rebeller que mon absence de la réalité

que si abrazo es porque quiero
si c'est parce que je veux étreindre
malo o bueno yo decido mi quehacer
bonne ou mauvaise, je décide de mon travail
y no quiero vistas y desde fuera de mi piel
et ne veulent pas voir, et de sortir de ma peau

Escusa vieja voy a aceptar que hay una fuerza
Vieille excuse je vais accepter qu'il y ait une force
que controla tu verdad
contrôler votre vérité
que mas misterios hay en tus ojos niña
qu'il ya plus de mystères à votre fille les yeux
que en el cielo y en el mar
dans le ciel et la mer
y caigo al fondo de un siniestro que es tan nuestro
et tombent au fond d'un incident qui est donc notre
como de la humanidad
et de l'humanité
y toco fondo, no respiro, me estremezco
et au fond, ne pas respirer, je frémis
pero huelo a soledad.
mais je sens seul.

Pero huelo a soledad
Mais je sens la solitude
y voy haciendo el camino
et par la façon dont je
con el mismo cemento
avec le même ciment
que expulsa de dentro el que no tiene sino
expulsion de l'intérieur qui ne dispose que d'
Pero huelo a realidad.
Mais je sens la réalité.
y sigo siendo una estafa
et je suis encore une arnaque
que se vuelve locura
il devient la folie
las noches oscuras y te vende el presente
nuits sombres et vend ce que vous
y le da de comer.
et le nourrit.

Si miro al cielo y no hay figuras en las nubes
Si je regarde le ciel et pas de chiffres dans les nuages
para que mi respirar
pour ma respiration
si veo que daño los oidos del poeta
si je vois que les dommages aux oreilles du poète
más me gusta mi cantar
J'aime mon chant
y lo de dentro no es un cuento, es escarmiento
et l'intérieur n'est pas une histoire, met en garde
y falta de honestidad
et la malhonnêteté
y que se callen los profetas
et de fermer les prophètes
que mi incrédula viñeta no quiere saber si hay más
mon dessin animé incrédules ne veux pas savoir s'il ya plus
que no le importa el que vendrá.
qui ne se soucient pas de venir.

Que no le importa el que vendrá
Cela ne veut pas venir
y voy haciendo el camino
et par la façon dont je
con el mismo cemento
avec le même ciment
que expulsa de dentro el que no tiene sino
expulsion de l'intérieur qui ne dispose que d'
pero huelo a realidad
mais je sens la réalité
y sigo siendo una estafa
et je suis encore une arnaque
que se vuelve locura
il devient la folie
las noches oscuras y te vende el presente
nuits sombres et vend ce que vous

Pero huelo a soledad
Mais je sens la solitude
y voy haciendo el camino
et par la façon dont je
con el mismo cemento
avec le même ciment
que expulsa de dentro el que no tiene sino
expulsion de l'intérieur qui ne dispose que d'
pero huelo a realidad
mais je sens la réalité
y sigo siendo una estafa
et je suis encore une arnaque
que se vuelve locura
il devient la folie
las noches oscuras y te vende el presente
nuits sombres et vend ce que vous
y le da de comer
et le nourrit

El mundo lucha por tesoros, estandartes
La lutte pour les trésors du monde, des bannières
religiones y demás
les religions et les autres
y me aplasta las palabras con sus besos
et m'écraser avec des mots bisous
un gran monstruo material
un monstre matières grands
y la mas absurda compra come y muere
acheter et manger plus absurde et meurt
deformes bailan al son
déformé danser
un imbécil de infelices ignorantes
malheureux un imbécile ignorant
que no tienen opinión
qui n'ont pas d'opinion

Muere sangrante la inquietud
Die troubles sanglants
y voy haciendo el camino
et par la façon dont je
con el mismo cemento
avec le même ciment
que expulsa de dentro el que no tiene sino
expulsion de l'intérieur qui ne dispose que d'
pero huelo a realidad
mais je sens la réalité
y sigo siendo una estafa
et je suis encore une arnaque
que se vuelve locura
il devient la folie
las noches oscuras y te vende el presente
nuits sombres et vend ce que vous

Pero huelo a soledad
Mais je sens la solitude
y voy haciendo el camino
et par la façon dont je
con el mismo cemento
avec le même ciment
que expulsa de dentro el que no tiene sino
expulsion de l'intérieur qui ne dispose que d'
pero huelo a realidad
mais je sens la réalité
y sigo siendo una estafa
et je suis encore une arnaque
que se vuelve locura
il devient la folie
las noches oscuras y te vende el presente
nuits sombres et vend ce que vous
y le da de comer
et le nourrit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P