Paroles de chanson et traduction Alcoholiday - Judas Iscariot

So when the saints start taking shots,
Alors, quand les saints de filmer,
Drinking down their bottles
Boire leur bouteille vers le bas
To the very last drop
Pour la dernière goutte
Will you always shine?
Serez-vous toujours briller?

Are you deaf
Êtes-vous sourd
Do you use your eyes?
Utilisez-vous vos yeux?
Have you become every drunk girl you despise?
Avez-vous devenir chaque fille ivre que vous méprisez?
Or are you always right?
Ou êtes-vous toujours raison?

And then it all goes slipping away,
Et puis, il va tout échappe,
Watch it all go slipping away...
Regardez tous aller t'en vas ...

It's been 27 years,
Il a été 27 ans,
I've seen you grin from ear to ear.
Je vous ai vu sourire d'oreille à oreille.
I'll slit you at both sides.
Je vais vous trancher sur les deux côtés.
Uncover your lies
Découvrez vos mensonges
I want to watch you die
Je tiens à vous regarder mourir
And watch you suffocate.
Et regardez vous étouffer.

I'll recompose myself
Je vais me recomposer
I know that you're weak from valve to valve
Je sais que vous êtes faible de la vanne à clapet
You open wide
Vous ouvrez tout grand
I know what you hide
Je sais ce que vous cachez
I want to watch you die
Je tiens à vous regarder mourir
Watch me levitate
Regardez-moi faire de la lévitation

I want to put you down to where you belong
Je tiens à vous mettre à l'endroit où vous appartenez

(Adultor)
(Adultor)

A harlott will sing the same old songs
Un harlott va chanter les mêmes chansons anciennes

And then it all goes slipping away
Et puis, il va tout échappe
Watch it all go slipping away
Regardez tous aller échappe

It's been 27 years
Il a été 27 années
I've seen you grin from ear to ear
Je vous ai vu sourire d'une oreille à
I'll slit you at both sides.
Je vais vous trancher sur les deux côtés.
Uncover your lies
Découvrez vos mensonges
I want to watch you die
Je tiens à vous regarder mourir
And watch it suffocate.
Et regardez l'étouffer.

I'll recompose myself
Je vais me recomposer
I know that you're weak from valve to valve
Je sais que vous êtes faible de la vanne à clapet

You'd better open wide
Vous feriez mieux d'ouvrir large
I know what you hide
Je sais ce que vous cachez
I will watch you die
Je vais te regarder mourir
Watch me levitate.
Regardez-moi faire de la lévitation.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P