Paroles de chanson et traduction Alejandro Filio - Canción Sin Luna

Es tarde, ya la mañana está y el sol le busca
Il est tard, et le matin, et le soleil est à la recherche
detrás de la montaña y sobre el río
derrière la montagne et la rivière
no hay luna más ni más amores tiernos,
plus aucun, plus d'amour tendre la lune,
todo voló con ella y a su nido
tous pris l'avion avec elle et son nid
mis manos de poeta, mi soledad contigo.
poète mes mains, ma solitude avec vous.

No hay más amor que aquel que se ha marchado,
Il n'ya pas de plus grand amour que celui qui est parti,
ni más caricia que la del olvido.
caresse ou plus de l'oubli.

Es tarde, y el viento le recuerda entre las hojas
Il est tard, et le vent à travers les feuilles rappelle
del roble que pintara con su brillo
Chêne à peindre avec des paillettes
con luces de torero luna madre,
avec des lumières lune torero mère,
de todo lo que sueña y de los grillos
tous que les rêves et les grillons
mis manos de poeta, mi soledad contigo.
poète mes mains, ma solitude avec vous.

No hay más amor que aquel que se ha marchado,
Il n'ya pas de plus grand amour que celui qui est parti,
ni más caricia que la del olvido.
caresse ou plus de l'oubli.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P