Paroles de chanson et traduction Hedwig And The Angry Inch - Sugar Daddy

I've got a sweet tooth
J'ai une dent sucrée
For licorice drops and jelly roll.
Pour gouttes de réglisse et de Jelly Roll.
Hey Sugar Daddy,
Hey Sugar Daddy,
Hansel needs some sugar in his bowl.
Hansel a besoin d'un peu de sucre dans son bol.
I'll lay out fine china on the linen
Je vais exposer la porcelaine fine sur la toile
And polish up the chrome
Et polir le chrome
If you've got some sugar for me,
Si vous avez un peu de sucre pour moi,
Sugar Daddy bring it home.
Sugar Daddy ramener à la maison.

Black strap molasses,
Mélasse noire,
You're my orange blossom honey bear.
Tu es mon ours miel de fleur d'oranger.
Bring me Versace blue jeans
Apportez-moi Versace jeans
And black designer underwear.
Et sous-vêtements design noir.
We'll dress up like the disco-dancing jet set
Nous allons habiller comme la jet-set disco-danse
In Milan and Rome.
A Milan et à Rome.
If you got some sugar for me,
Si vous avez un peu de sucre pour moi,
Sugar Daddy bring it home.
Sugar Daddy ramener à la maison.

Oh the thrill of control,
Oh le frisson de contrôle,
Like the rush of rock and roll,
Comme la ruée vers du rock and roll,
It's the sweetest taste I've known,
C'est le plus doux goût que je connais,
If you've got some sugar bring it home
Si vous avez un peu de sucre ramener à la maison

When honey bees go shopping
Lorsque les abeilles aller faire du shopping
It's something to be seen.
C'est quelque chose à voir.
They swarm to wild flowers
Ils fourmillent de fleurs sauvages
And get nectar for the queen.
Et pour obtenir le nectar de la reine.
And every thing you bring me
Et tout ce que tu m'apportes
got me dripping like a honeycomb,
m'a fait dégoulinant comme un nid d'abeilles,
And if you've got some sugar for me,
Et si vous avez un peu de sucre pour moi,
Sugar Daddy, bring it home.
Sugar Daddy, ramener à la maison.

Oh the thrill of control,
Oh le frisson de contrôle,
Like a Blitzkrieg on the roll,
Comme un Blitzkrieg sur le rouleau,
It's the sweetest taste I've known,
C'est le plus doux goût que je connais,
So if you've got some sugar
Donc, si vous avez un peu de sucre
Bring it home.
Ramener à la maison.
Oh come on, Sugar Daddy, bring it home!
Oh allez, Sugar Daddy, ramener à la maison!

Whiskey and French cigarettes,
Whisky et cigarettes françaises,
A motorbike with high- speed jets,
Une moto à grande vitesse des jets,
A Waterpik, a Cuisinart,
Un Waterpik, un Cuisinart,
And a hypo-allergenic dog.
Et un chien hypoallergénique.
Oh, I want all the luxuries of the modern age,
Oh, je veux tout le luxe de l'époque moderne,
And every item on every page
Et tous les éléments sur chaque page
In the Lillian Vernon catalogue.
Dans le catalogue Lillian Vernon.

(spoken)
(Parlé)
Luther: Oh baby, something's crossed my mind.
Luther: Oh bébé, quelque chose m'a traversé l'esprit.
            I was thinking you'd look so fine
Je pensais que vous auriez l'air si beau
            In a velvet dress
Dans une robe de velours
            With heels and an ermine stole.
Avec des talons et une hermine volé.
Hansel: Oh, Luther darling, heaven knows
Hansel: Oh, chérie Luther, Dieu sait
            I've never put on women's clothes!
Je n'ai jamais mis sur les vêtements des femmes!
            Except for once
Sauf pour une fois,
            My mother's camisole.
Ma mère camisole.

So you think only a woman
Donc, vous ne pensez qu'à une femme
Can truly love a man.
Peut vraiment aimer un homme.
Then you buy me the dress
Ensuite, vous m'acheter la robe
I'll be more woman than a man like you can stand.
Je vais être plus femme que d'un homme tel que vous puissiez la supporter.
I'll be your Venus on a chocolate clam shell
Je serai votre Vénus sur une coquille de palourde chocolat
Rising on a sea of marshmallow foam,
Rising sur une mer d'écume guimauve,
And if you've got some sugar for me,
Et si vous avez un peu de sucre pour moi,
Sugar Daddy, bring it home.
Sugar Daddy, ramener à la maison.

It's our tradition to control,
C'est notre tradition de contrôler,
Like Erich Honecker and Helmut Khol, [remember him?]
Comme Erich Honecker et Helmut Khol, [souvenez de lui?]
From the Ukraine to the Rhone.
De l'Ukraine au Rhône.
Sweet home uber alles,
Sweet home uber alles,
Lord, I'm coming home.
Seigneur, je viens à la maison.
So come on, Sugar Daddy, bring me home.
So come on, Sugar Daddy, apportez-moi à la maison.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P