Paroles de chanson et traduction Herman's Hermits - Mrs. Brown You've Got a Lovely Daughter

(Trevor Peacock)
(Trevor Peacock)

Mrs. Brown you've got a lovely daughter
Mme Brown vous avez une jolie fille
Girls as sharp as her are somethin' rare
Les filles aiguisées comme elle sont un truc rare
But it's sad, she doesn't love me now
Mais il est triste, elle ne m'aime pas maintenant
She's made it clear enough it ain't no good to pine
Elle a fait assez clair, il est pas bon pour le pin

She wants to return those things I bought her
Elle veut retourner ces choses que j'ai acheté son
Tell her she can keep them just the same
Dites-lui qu'elle peut garder exactement la même chose
Things have changed, she doesn't love me now
Les choses ont changé, elle ne m'aime pas maintenant
She's made it clear enough it ain't no good to pine
Elle a fait assez clair, il est pas bon pour le pin

Walkin' about, even in a crowd, well
Walkin 'environ, même dans la foule, bien
You'll pick her out, makes a bloke feel so proud
Tu vas la choisir, rend un mec me sens si fière

If she finds that I've been round to see you (round to see you)
Si elle trouve que j'ai fait le tour de te voir (arrondir à vous voir)
Tell her that I'm well and feelin' fine (feelin' fine)
Dites-lui que je vais bien et Feelin 'Fine (feelin' amende)
Don't let on, don't say she's broke my heart
Ne laissez pas de suite, ne dis pas qu'elle me brisait le cœur
I'd go down on my knees but it's no good to pine
Je descendais sur mes genoux, mais ce n'est pas bon pour le pin

Walkin' about, even in a crowd, well
Walkin 'environ, même dans la foule, bien
You'll pick her out, makes a bloke feel so proud
Tu vas la choisir, rend un mec me sens si fière

If she finds that I've been round to see you (round to see you)
Si elle trouve que j'ai fait le tour de te voir (arrondir à vous voir)
Tell her that I'm well and feelin' fine (feelin' fine)
Dites-lui que je vais bien et Feelin 'Fine (feelin' amende)
Don't let on, don't say she's broke my heart
Ne laissez pas de suite, ne dis pas qu'elle me brisait le cœur
I'd go down on my knees but it's no good to pine
Je descendais sur mes genoux, mais ce n'est pas bon pour le pin

Mrs. Brown you've got a lovely daughter (lovely daughter)
Mme Brown vous avez une jolie fille (jolie fille)
Mrs. Brown you've got a lovely daughter (lovely daughter)
Mme Brown vous avez une jolie fille (jolie fille)
Mrs. Brown you've got a lovely daughter (lovely daughter)
Mme Brown vous avez une jolie fille (jolie fille)
Mrs. Brown you've got a lovely daughter (lovely daughter)
Mme Brown vous avez une jolie fille (jolie fille)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Herman's Hermits - Mrs. Brown You've Got a Lovely Daughter vidéo:
P