Paroles de chanson et traduction Invincible - Ropes (feat. Tiombe Lockhart)

Lyrics by Invincible
Paroles de Invincible

Its hard to get a glimpse of hope
Il est difficile d'obtenir une lueur d'espoir
When you against the ropes
Lorsque vous contre les cordes
Try to penny pinch but after bills and rent ya broke
Essayez de pincement sou, mais après les factures et louer ya éclaté
Life it always throws a wrench like Emp at Interscope
La vie, il jette toujours une clé comme Emp chez Interscope
You in the aftermath succumb to numb it with a drink or smoke
Vous succombez à la suite de l'endormir avec une boisson ou de la fumée
To Ease the pain I sleep all day
Pour soulager la douleur, je dors toute la journée
Relieves the hangover from the E and J
Soulage la gueule de bois de l'E et J
Lookin for a tunnels end a light to lead the way
Lookin pour une fin tunnels de lumière pour montrer la voie
But the shame has been ingrained into my DNA
Mais la honte a été ancrée dans mon ADN
Cuz pop's was a failure
Parce que la pop a été un échec
Mom was on lithium
Maman était sur le lithium
Always settled for less than the best
Toujours réglé pour moins que le meilleur
No one to pity em
Personne pour lui la pitié
No one to drop a pretty gem
Personne pour déposer un bijou assez
At seven tied a plastic bag over my head
A sept attaché un sac plastique sur la tête
Like, "What's the point but getting older and dead?"
Comme: "Quel est le point mais vieillit et les morts?"
So innocent, searching for missing links
Si innocent, la recherche de liens manquants
Surrounded by the carcasses of instruments
Entouré par les carcasses des instruments
Of dreams departed hardened by the sentiments
Des rêves partit durci par les sentiments
Out of tune and sharpened by the artists who neglected it
Faux et aiguisé par les artistes qui l'négligées
I'm scarred by my resemblance
Je suis meurtri par ma ressemblance

Hook (performed by Tiombe Lockhart):
Hook (réalisé par Tiombe Lockhart):
Silly things
Des bêtises
That I do to feel life
Que je peux faire pour sentir la vie
I realize
Je me rends compte
I drink and I smoke
Je bois et je fume
Scrambling for a hint of hope
Brouillage pour un soupçon d'espoir
My tight rope
Ma corde raide

You know the one where a rabbi, imam and pastor walk in
Vous savez celui où une promenade rabbin, imam et le pasteur en
To a bar to discuss what happens if the caskets dropping
Dans un bar pour discuter de ce qui se passe si les cercueils baisse
The one inside committed suicide
L'un à l'intérieur suicidé
Family spastic sobbin
Famille spastique Sobbin
The answers come in more flavors than Baskin-Robbins
Les réponses viennent en plus de saveurs que Baskin-Robbins
Will god forgive em for the sin
Est-ce que Dieu lui pardonne le péché
and will they ever make amends
verrons-nous jamais faire amende honorable
Or was it the last option off of the path they walked in?
Ou était-ce la dernière option hors de la trajectoire qu'ils marchaient dans?
Depending on if they believed in hell or heaven
Selon s'ils croyaient en enfer ou au paradis
Or if there was a chemical imbalance in their cerebellum
Ou si il y avait un déséquilibre chimique dans leur cervelet
Or if the pain was overwhelming full of self loathing
Ou si la douleur était immense pleine de dégoût de soi
Feeling plagued by failure like the first males chosen
Se sentant en proie à l'échec comme les premiers mâles choisis
Or what if hell's frozen, and life was only this purgatory?
Ou si l'enfer est gelé, et la vie était seulement ce purgatoire?
Full of greed, and murder, war
Pleins de rapine, et assassiner, la guerre
See I know you heard the story
Voir que je te connais entendu l'histoire
What if they wait and have faith to reincarnate?
Que faire si ils attendre et avoir la foi pour se réincarner?
With luck they won't be stuck again between a rock and hard place
Avec de la chance de ne pas être bloqué à nouveau entre le marteau et l'enclume
Running in a hamster wheel
Courir dans une roue de hamster
We wondering what answer's real
Nous demander quelle réponse est réel
And star gaze pray someone above to keep our heart safe.
Et quelqu'un étoile regard prier ci-dessus pour garder notre cœur en toute sécurité.

HOOK
CROCHET

I heard the barrels cry wishing they could spare ya lives
J'ai entendu les barils pleurer souhaitant qu'ils pourraient épargner des vies ya
Was feeling paralyzed but no I wasn't scared to die
Me sentais paralysé mais non, je n'avais pas peur de mourir
Feared not livin to the fullest so i pulled it
Craint ne vis pas au maximum alors je l'ai tiré
All or nothing
Tout ou rien
Now somebody wanna call my bluff when
Maintenant, quelqu'un veux appeler mon bluff quand
I tried to flinch
J'ai essayé de fléchir
Told them that the suicide attempt was cause I'd rather die
Leur a dit que la tentative de suicide a été parce que je préfère mourir
Than live and ride the bench
Que de vivre et monter le banc
For every victory there's like 50 times the set backs
Pour chaque victoire il ya comme 50 fois les marges de recul
For every revolution there's a death trap
Pour toute révolution, il ya un piège mortel
And everytime I see police attackin with a tazer gun
Et chaque fois que je vois la police attackin avec un pistolet tazer
A protester that's down already on the ground my face is stunned
Un manifestant qui est en bas déjà sur le terrain mon visage est étourdi
I see people that's unaffected like "that's just for safety hun"
Je vois des gens qui est affecté comme "c'est juste pour la sécurité hun"
Turn around and tell myself: "You're not the crazy one"
Tournez autour et je me dis: "Vous n'êtes pas le seul fou"
To all the unfazed and numb, hope that you hear
Pour tous les imperturbable et engourdi, nous espérons que vous entendez
What I've spoken is clear
Ce que j'ai dit est clair
So you stop repressing choking the tears
Donc vous arrêtez la répression d'étouffement des larmes
We all walk the line between insanity and sanity
Nous avons tous à pied la frontière entre la folie et la santé mentale
And hope and despair
Et l'espoir et le désespoir
Hope and despair
Espoir et désespoir

Outro (performed by Tiombe Lockhart):
Outro (réalisée par Tiombe Lockhart):
I realize
Je me rends compte
I'm as big as the sun in the sky
Je suis aussi grand que le soleil dans le ciel
Wild dreams and mild denies
Rêves les plus fous et doux nie
Slow raw and numb outside
Ralentir brute et insensible à l'extérieur
I dream in the snow
Je rêve dans la neige
I drink and smoke
Je boire et de fumer
Hint of hope
Conseil d'espoir
Walking on the tight rope…
Marcher sur la corde raide ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P